天安字典

时间: 2025-05-02 23:36:32

句子

战争的破坏使得这个国家地塌天荒,经济陷入困境。

意思

最后更新时间:2024-08-15 09:28:20

1. 语法结构分析

句子:“战争的破坏使得这个国家地塌天荒,经济陷入困境。”

  • 主语:“战争的破坏”
  • 谓语:“使得”
  • 宾语:“这个国家地塌天荒,经济陷入困境”

句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态不明显,但“使得”暗示了一种因果关系。

2. 词汇学*

  • 战争:指***的军事冲突。
  • 破坏:指损坏或毁坏。
  • 使得:表示导致某种结果。
  • 国家:指一个政治实体。
  • 地塌天荒:形容极端的破坏或混乱状态。
  • 经济:指一个国家或地区的生产、分配和消费活动。
  • 陷入:指进入某种状态或境地。
  • 困境:指困难的境地。

3. 语境理解

句子描述了战争对一个国家造成的严重后果,包括物理上的破坏和经济上的困难。这种描述通常用于强调战争的负面影响,特别是在和平与发展的语境中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于警示战争的危害,或者在讨论和平与安全问题时引用。语气较为严肃,强调了战争的破坏性后果。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “战争的破坏导致了这个国家的地塌天荒和经济困境。”
  • “这个国家因战争的破坏而面临地塌天荒和经济困境。”

. 文化与

“地塌天荒”是一个成语,形容极端的破坏或混乱状态,源自**古代对自然灾害的描述。这个成语的使用反映了中华文化中对战争破坏的深刻认识。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“The devastation of war has left this country in ruins and its economy in dire straits.”

日文翻译:“戦争の破壊により、この国は地に落ち天に荒れ、経済は窮地に陥っている。”

德文翻译:“Die Zerstörung des Krieges hat dieses Land in Trümmer und seine Wirtschaft in eine schwierige Lage gebracht.”

翻译解读

  • 英文:使用了“devastation”和“dire straits”来强调战争的破坏性和经济的困难。
  • 日文:使用了“地に落ち天に荒れ”来表达极端的破坏状态,与中文的“地塌天荒”相呼应。
  • 德文:使用了“Zerstörung”和“schwierige Lage”来描述战争的破坏和经济困境。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论战争后果、和平建设或国际关系的上下文中。它强调了战争对一个国家的长期影响,特别是在经济和社会稳定方面。这种描述有助于提高人们对战争危害的认识,并促进和平与发展的讨论。

相关成语

1. 【地塌天荒】 犹言天塌地陷。形容盛怒。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【地塌天荒】 犹言天塌地陷。形容盛怒。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【破坏】 使建筑物等损坏:~桥梁|~文物;使事物受到损害:~生产|~名誉;变革(社会制度、风俗习惯等);违反(规章、条约等):~协定|~规矩;(物体的组织或结构)损坏:维生素C因受热而~。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

旷古无两 旷古未闻 旷古无两 旷古未闻 旷古无两 旷古未闻 旷古无两 旷古未闻 旷古未闻 旷古无两

最新发布

精准推荐

悦目赏心 土壤细流 一丁点儿 两点水的字 锦字书 曾曲 王佐之才 马字旁的字 腥生 燕祉 比字旁的字 糸字旁的字 气字旁的字 包含旷的词语有哪些 后悔不及 饥寒交至

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词