天安字典

时间: 2025-05-02 20:15:33

句子

在历史的长河中,成则为王,败则为贼,胜者往往被歌颂,败者则被唾弃。

意思

最后更新时间:2024-08-21 06:22:08

语法结构分析

句子:“在历史的长河中,成则为王,败则为贼,胜者往往被歌颂,败者则被唾弃。”

  • 主语:无明显主语,整个句子是一个复合句,包含多个分句。
  • 谓语:“成则”、“败则”、“被歌颂”、“被唾弃”
  • 宾语:“王”、“贼”、“胜者”、“败者”
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:被动语态(“被歌颂”、“被唾弃”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 成则:表示成功后
  • 败则:表示失败后
  • :统治者,成功者
  • :盗贼,失败者
  • 歌颂:赞美,颂扬
  • 唾弃:鄙视,抛弃

语境理解

  • 句子描述了历史中的一种普遍现象,即成功者被赞美,失败者被鄙视。
  • 这种观点反映了社会对成功与失败的二元对立态度。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于讨论历史**、社会现象或个人经历。
  • 隐含意义:社会对成功与失败的评价往往是片面的,忽略了背后的复杂因素。

书写与表达

  • 可以改写为:“历史见证了无数的成败,成功者常被赞誉,而失败者则常被遗忘。”
  • 或者:“在历史的舞台上,胜利者享受着荣耀,而失败者则承受着耻辱。”

文化与*俗

  • 句子反映了传统文化中对成功与失败的极端评价。
  • 相关的成语或典故:“成王败寇”、“胜者为王,败者为寇”

英/日/德文翻译

  • 英文:In the long river of history, success leads to kingship, failure to thievery; the victorious are often praised, while the defeated are scorned.
  • 日文:歴史の長い川の中で、成功すれば王となり、失敗すれば盗賊となる。勝者はしばしば讃えられ、敗者は軽蔑される。
  • 德文:In der langen Flut der Geschichte führt Erfolg zum Königtum, Misserfolg zum Diebstahl; die Sieger werden oft gelobt, während die Besiegten verachtet werden.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的对比结构,强调了成功与失败的截然不同待遇。
  • 日文翻译使用了“成功すれば”和“失敗すれば”来表达“成则”和“败则”,符合日语的表达*惯。
  • 德文翻译中的“führt Erfolg zum Königtum”和“Misserfolg zum Diebstahl”清晰地传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于讨论历史评价、社会价值观或个人成就的讨论中。
  • 在不同的文化和社会背景下,人们对成功与失败的看法可能有所不同,但这种二元对立的观点在许多社会中普遍存在。

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【唾弃】 鄙弃,厌恶。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【歌颂】 用诗歌颂扬,泛指用言语文字等赞美:~祖国的大好河山

5. 【长河】 长的河流,比喻长的过程:历史的~。

相关查询

天高地厚 天高地厚 天高地厚 天高地厚 天高地厚 天高地厚 天高地厚 天高地厚 天高地厚 天高地厚

最新发布

精准推荐

下寿 西字头的字 魚字旁的字 寨开头的词语有哪些 专陋 一字旁的字 幺字旁的字 眉黛青颦 鐍钥 擎苍牵黄 瞒上不瞒下 包含贶的词语有哪些 麻字旁的字 踊逸 魂结尾的词语有哪些 包含哺的词语有哪些 顽皮赖肉 懿范长存 拈花摘艳

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词