天安字典

时间: 2025-07-29 14:35:32

句子

孩子们在操场上左冲右撞,玩得不亦乐乎。

意思

最后更新时间:2024-08-19 15:22:42

语法结构分析

  1. 主语:“孩子们”,指代一群正在玩耍的儿童。
  2. 谓语:“在操场上左冲右撞”,描述孩子们的行为动作。
  3. 宾语:无明确宾语,动作直接作用于主语本身。
  4. 时态:现在进行时,表示当前正在发生的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 孩子们:指儿童,是句子的主语。
  2. 操场上:地点状语,指孩子们玩耍的地点。
  3. 左冲右撞:动词短语,形象地描述孩子们活泼、无拘无束的玩耍方式。
  4. 玩得不亦乐乎:表示孩子们玩得非常开心,乐在其中。

语境理解

  • 句子描述了一个典型的学校操场场景,孩子们在操场上自由玩耍,表现出他们的活力和快乐。
  • 这种场景在许多文化中都很常见,尤其是在学校或公园的操场上。

语用学分析

  • 句子用于描述一个欢乐的场景,传达出积极、愉快的情感。
  • 在实际交流中,这种句子常用于分享或回忆快乐的时光。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“孩子们在操场上尽情玩耍,非常开心。”
  • 或者:“操场上,孩子们左冲右撞,享受着游戏的乐趣。”

文化与*俗

  • 句子反映了儿童在户外自由玩耍的文化现象,这在许多社会中都是常见的。
  • “左冲右撞”这个表达可能源自**文化中对儿童活泼好动的形象描述。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children are running around wildly on the playground, having a great time.
  • 日文翻译:子供たちは運動場であちこち駆け回り、とても楽しそうだ。
  • 德文翻译:Die Kinder rennen wild auf dem Spielplatz herum und haben eine tolle Zeit.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的活泼和快乐的氛围。
  • 日文翻译使用了“あちこち駆け回り”来表达“左冲右撞”的意思,同时保留了孩子们快乐的情感。
  • 德文翻译同样传达了孩子们在操场上自由玩耍的场景,以及他们的快乐心情。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述学校生活、儿童活动或户外玩耍的上下文中。
  • 语境可能是一个学校日、儿童节庆典或家庭聚会等场合。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇用法、语境、语用学、表达方式以及文化意义。

相关成语

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【左冲右撞】 到处乱闯乱撞。

相关词

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

相关查询

割据一方 割据一方 割据一方 割据一方 割据一方 割席断交 割席断交 割席断交 割席断交 割席断交

最新发布

精准推荐

由中之言 二字旁的字 跷身 华首 交臂失之 鼎字旁的字 毫毛斧柯 歪道 驱霆策电 疋字旁的字 用字旁的字 大伙儿 铨历 摆老资格 八字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词