时间: 2025-05-03 18:12:18
她怙过不悛,每次考试都作弊,最终被学校开除。
最后更新时间:2024-08-20 17:09:56
句子:“她怙过不悛,每次考试都作弊,最终被学校开除。”
主语:她
谓语:怙过不悛、作弊、被开除
宾语:无直接宾语,但“被学校开除”中的“学校”是间接宾语。
时态:一般现在时(“每次考试都作弊”)和一般过去时(“最终被学校开除”)。
语态:被动语态(“被学校开除”)。
句型:陈述句。
怙过不悛:坚持错误不改。
每次考试都作弊:每次考试都采取不正当手段获取成绩。
最终被学校开除:最终因为某种原因被学校强制离开。
同义词:怙过不悛 → 执迷不悟、顽固不化;作弊 → 舞弊、抄袭。
反义词:怙过不悛 → 悔改、改过自新;作弊 → 诚实、正直。
英文翻译:She persisted in her wrongdoing, cheating in every exam, and was eventually expelled from school.
日文翻译:彼女は過ちを改めず、試験ごとに不正行為を行い、最終的に学校から追放されました。
德文翻译:Sie hielt an ihren Fehlern fest, betrog bei jedem Test und wurde schließlich von der Schule verwiesen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了持续的错误行为和最终的严重后果。
上下文和语境分析:这些翻译在各自的语言和文化背景下都是恰当的,传达了原句的严肃性和教育意义。
1. 【怙过不悛】 指坚持错误不改。