时间: 2025-06-19 04:52:45
这对乡里夫妻经常一起下田劳作。
最后更新时间:2024-08-09 21:36:14
句子:“这对乡里夫妻经常一起下田劳作。”
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一对乡村夫妇的日常生活,强调他们共同参与农活的*惯。这种描述可能出现在农村生活、家庭故事或农业相关的文章中。
文化背景:在**传统文化中,夫妻一起劳作被视为一种美德,体现了家庭和谐与勤劳的精神。
句子在实际交流中可能用于描述或赞美乡村生活的美好,或者作为讨论家庭劳动分工的例子。
礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传递了一种积极、正面的情感。
不同句式表达:
文化意义:夫妻一起劳作在**传统文化中象征着家庭的团结和勤劳。
相关成语:
英文翻译:This couple from the countryside often work in the fields together. 日文翻译:この田舎の夫婦はよく一緒に畑仕事をします。 德文翻译:Dieses Paar aus dem Land arbeitet oft gemeinsam auf den Feldern.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在描述乡村生活、家庭关系或农业活动的文章中出现。它强调了夫妻间的合作和共同承担家庭责任的重要性。在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的解读和评价。
1. 【乡里夫妻】 乡里:家乡。指相守在一起不分离的夫妻。