天安字典

时间: 2025-07-29 17:15:23

句子

面对强大的对手,他选择以肉啖虎,结果可想而知。

意思

最后更新时间:2024-08-10 14:12:05

语法结构分析

句子“面对强大的对手,他选择以肉啖虎,结果可想而知。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:选择
  • 宾语:以肉啖虎
  • 状语:面对强大的对手
  • 结果状语:结果可想而知

这是一个陈述句,描述了一个具体的行为及其可能的结果。句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 强大的:powerful, strong
  • 对手:opponent, adversary
  • 选择:choose, select
  • 以肉啖虎:比喻不自量力,用不恰当的方法去对付强大的对手
  • 结果:result, outcome
  • 可想而知:can be imagined, goes without saying

语境理解

句子描述了一个人在面对强大对手时的选择,使用了“以肉啖虎”这一成语,意味着他采取了不恰当或不自量力的策略。这种选择的结果是显而易见的,即不太可能成功。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于批评某人采取了不明智的策略,或者警告他人不要轻视对手。句子的语气是批评性的,隐含了对行为的不赞同。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 面对强大的对手,他选择了不自量力的策略,结果不言而喻。
  • 他面对强敌,却选择了以肉啖虎,其结果可想而知。

文化与*俗

“以肉啖虎”是一个成语,源自《战国策·齐策二》,比喻不自量力或用不恰当的方法去对付强大的对手。这个成语反映了文化中对策略和智慧的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing a formidable opponent, he chose to feed the tiger with meat, and the result is predictable.
  • 日文:強大な相手に対して、彼は虎に肉を与えるという選択をした。その結果は想像に難くない。
  • 德文:Gegen einen mächtigen Gegner entschied er sich, dem Tiger Fleisch zu geben, und das Ergebnis ist vorhersehbar.

翻译解读

在翻译中,“以肉啖虎”这一成语需要用适当的比喻或解释来传达其含义,确保目标语言的读者能够理解其隐含的意义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论策略、竞争或对抗的上下文中使用,强调了选择的重要性以及不恰当选择可能带来的负面后果。

相关成语

1. 【以肉啖虎】 比喻白白地送死。同“以肉喂虎”。

2. 【可想而知】 不用说明就能想象得到。

相关词

1. 【以肉啖虎】 比喻白白地送死。同“以肉喂虎”。

2. 【可想而知】 不用说明就能想象得到。

3. 【强大】 亦作"强大"; 谓力量坚强雄厚。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

6. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。

相关查询

度日如年 度日如年 度日如年 度日如年 度日如年 度量宏大 度量宏大 度量宏大 度量宏大 度量宏大

最新发布

精准推荐

暗里使劲 配套成龙 慢言 草字头的字 灵岫 同字框的字 亨利 龙门点额 复种 轴轳千里 插圈弄套 巳字旁的字 人多手杂 火字旁的字 隹字旁的字 钳结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词