时间: 2025-05-02 13:39:58
老师鼓励学生们通过弄兵潢池的方式,来理解历史上的战役和战术。
最后更新时间:2024-08-20 00:19:45
语法结构分析:
**词汇学***:
语境理解:
语用学研究:
书写与表达:
*. *文化与俗**:
英/日/德文翻译:
英文翻译:The teacher encourages students to understand historical battles and tactics through the method of "弄兵潢池".
日文翻译:先生は学生たちに「弄兵潢池」の方法を通じて、歴史上の戦いや戦術を理解するように促しています。
德文翻译:Der Lehrer ermutigt die Schüler, historische Schlachten und Taktiken durch die Methode "弄兵潢池" zu verstehen.
重点单词:
翻译解读:
1. 【弄兵潢池】 比喻起兵。有不足道之意。潢池,积水池。
1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
2. 【弄兵潢池】 比喻起兵。有不足道之意。潢池,积水池。
3. 【战役】 在一定的空间和时间内进行的一系列大小战斗的总和。是军队为达到战争的局部或全局性目的,按一个总的作战企图,在统一指挥下实施的。属于战争与战斗间的作战行动。
4. 【战术】 指导战斗的原则和方法。主要包括战斗的基本原则、战斗的方法和战斗的组织实施。在实际战斗中,应该根据敌对双方的具体情况和地形、天候、水文等条件灵活运用。
5. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。
6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
7. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。