时间: 2025-05-02 05:30:44
她因为婚姻而改姓更名,从此以新的身份开始新的生活。
最后更新时间:2024-08-22 12:24:15
英文翻译:She changed her name and surname due to marriage, and began a new life with a new identity.
日文翻译:彼女は結婚のために姓と名前を変え、新しいアイデンティティで新しい生活を始めました。
德文翻译:Sie änderte ihren Namen und Nachnamen aufgrund der Heirat und begann ein neues Leben mit einer neuen Identität.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的意思,强调了婚姻导致的姓名和身份的变化,以及随之而来的新生活。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,婚姻后改姓的*俗可能有所不同,因此在翻译和解读时需要考虑这些文化差异。
1. 【从此】 从此时或此地起; 从这一道理或事实基础出发。
2. 【因为】 连词。表示原因或理由。
3. 【婚姻】 结婚的事;因结婚而产生的夫妻关系:~法|~自主|~介绍所丨他们的~十分美满。
4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。
5. 【改姓更名】 改换原来的姓名。多指为了隐瞒原来的身分。同“改名换姓”。
6. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。