时间: 2025-06-17 23:53:36
面对复杂的项目,团队成员们逐渐感到心力交瘁。
最后更新时间:2024-08-20 10:12:19
句子“面对复杂的项目,团队成员们逐渐感到心力交瘁。”是一个陈述句,其基本结构如下:
时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个团队在处理复杂项目时的心理和生理状态。这种情况在现代工作环境中很常见,特别是在高压力和快节奏的工作环境中。
这个句子在实际交流中可能用于表达对团队成员的关心或警告,提醒管理者注意团队的工作负荷和成员的健康状况。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“心力交瘁”这个成语在文化中常用来形容人在长时间高强度工作后的状态,反映了人对工作与生活平衡的关注。
英文翻译:Facing complex projects, the team members are gradually feeling exhausted both mentally and physically.
日文翻译:複雑なプロジェクトに直面して、チームメンバーは徐々に心身ともに疲れ果てている。
德文翻译:Angesichts komplexer Projekte fühlen sich die Teammitglieder nach und nach sowohl mental als auch körperlich erschöpft.
在上下文中,这个句子可能出现在一个讨论工作压力、项目管理或团队健康的文章或对话中。它强调了项目复杂性对团队成员的影响,提示需要关注团队的健康和福祉。
1. 【心力交瘁】 交:一齐,同时;瘁:疲劳。精神和体力都极度劳累。