时间: 2025-06-17 22:20:37
他的投资策略是先河后海,先稳健投资,再考虑高风险高回报的项目。
最后更新时间:2024-08-11 05:55:53
句子:“他的投资策略是先河后海,先稳健投资,再考虑高风险高回报的项目。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一种投资策略,即先从小规模、风险较低的项目开始,逐步过渡到风险较高但回报潜力更大的项目。这种策略反映了投资者对风险和回报的权衡。
句子在实际交流中用于描述和解释投资策略。这种表达方式清晰、直接,便于听众理解。
不同句式表达:
先河后海:这个表达可能源自**传统文化中的“先易后难”或“循序渐进”的思想。
英文翻译:His investment strategy is to start with small, stable investments and then consider high-risk, high-return projects.
日文翻译:彼の投資戦略は、小規模で安定した投資から始め、次に高リスク高リターンのプロジェクトを検討することです。
德文翻译:Seine Investitionsstrategie besteht darin, zunächst in kleine, stabile Investitionen zu investieren und dann Projekte mit hohem Risiko und hoher Rendite in Betracht zu ziehen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【先河后海】 先祭河神,后祭海神。比喻治学要弄清源流。