天安字典

时间: 2025-05-04 10:25:54

句子

屋上乌的存在,让人感到一种不祥的预兆。

意思

最后更新时间:2024-08-19 11:16:56

1. 语法结构分析

句子:“屋上乌的存在,让人感到一种不祥的预兆。”

  • 主语:“屋上乌的存在”
  • 谓语:“让人感到”
  • 宾语:“一种不祥的预兆”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 屋上乌:指屋顶上的乌鸦,乌鸦在**传统文化中常被视为不祥之鸟。
  • 存在:表示某物或某现象的实际存在。
  • 让人感到:表示某事物引起人的某种感觉或反应。
  • 不祥的预兆:预示着不好的事情即将发生。

同义词

  • 屋上乌:屋顶上的乌鸦
  • 不祥的预兆:不吉利的征兆、凶兆

反义词

  • 不祥的预兆:吉兆、好兆头

3. 语境理解

在特定的情境中,如农村或传统文化背景下,乌鸦的出现可能被视为不祥的预兆,引起人们的担忧或恐惧。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于描述某种不安或担忧的情绪,或者用于解释某种不幸**发生前的征兆。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 乌鸦在屋顶上的出现,预示着不祥之事。
  • 屋顶上的乌鸦,给人带来了不祥的预感。

. 文化与

传统文化中,乌鸦常被视为不祥之鸟,与死亡、灾难等负面相关联。这种观念可能源于古代的迷信或民间传说。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The presence of a crow on the roof gives people an ominous feeling.

日文翻译:屋根の上にいるカラスの存在は、人々に不吉な予感を与えます。

德文翻译:Das Vorhandensein eines Raben auf dem Dach gibt den Leuten ein unheilvolles Gefühl.

重点单词

  • presence:存在
  • ominous:不祥的
  • feeling:感觉

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用“ominous feeling”来表达“不祥的预兆”。
  • 日文翻译中,“カラス”(乌鸦)和“不吉な予感”(不吉的预感)准确传达了原句的含义。
  • 德文翻译中,“unheilvolles Gefühl”(不祥的感觉)与原句的“不祥的预兆”相呼应。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,乌鸦的象征意义可能有所不同,但在这句话中,乌鸦都被视为不祥的象征,引起人们的担忧或不安。

相关成语

1. 【屋上乌】 屋上的乌鸦。指推爱之所及。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【不祥】 不吉利; 指为不吉利的事物; 不善; 指不善之事或不善之人; 死的讳称。

3. 【屋上乌】 屋上的乌鸦。指推爱之所及。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【预兆】 事前显示的迹象不祥的预兆|地震的预兆; 预示将要发生某种事情或情况此事预兆于十年之前|今日的团聚预兆着明日的分离|瑞雪预兆丰收。

相关查询

失旦之鸡 失旦之鸡 失旦之鸡 失旦之鸡 失旦之鸡 失时落势 失时落势 失时落势 失时落势 失时落势

最新发布

精准推荐

辰字旁的字 临风玉树 氧化铜 捐忿弃瑕 惊鸟 走字旁的字 前悔 不远万里 心字底的字 族结尾的词语有哪些 弋字旁的字 久梦初醒 绘声绘色 挟主行令 准保 缃开头的词语有哪些 馬字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词