天安字典

时间: 2025-05-02 08:59:36

句子

孩子们在操场上奔跑,他们的四体百骸充满了活力。

意思

最后更新时间:2024-08-15 05:09:28

语法结构分析

句子“孩子们在操场上奔跑,他们的四体百骸充满了活力。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“孩子们”。
    • 第二个分句的主语是“他们的四体百骸”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“奔跑”。
    • 第二个分句的谓语是“充满了”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有宾语。
    • 第二个分句的宾语是“活力”。
  4. 时态

    • 两个分句都使用了一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

*. 句型

  • 两个分句都是陈述句。

词汇学*

  1. 孩子们:指一群儿童,是名词。
  2. 在操场上:介词短语,表示地点。
  3. 奔跑:动词,表示快速移动。
  4. 他们的:代词,表示所属关系。
  5. 四体百骸:成语,指全身,这里用来形容孩子们的整个身体。 *. 充满了:动词短语,表示充满或装满。
  6. 活力:名词,表示生命力或精力。

语境理解

这个句子描述了一幅孩子们在操场上玩耍的场景,强调了孩子们充满活力的状态。这个场景通常出现在学校或公园等公共场所,反映了孩子们健康、活泼的形象。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述孩子们的活动状态,传达出积极、健康的氛围。语气是正面的,强调了孩子们的活力和快乐。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 孩子们在操场上尽情奔跑,全身都充满了活力。
  • 操场上,孩子们奔跑着,活力四射。

文化与*俗

“四体百骸”这个成语在文化中常用来形容人的整个身体,强调了身体的完整性和活力。这个句子反映了人对健康和活力的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: The children are running on the playground, their bodies brimming with vitality.

日文翻译: 子供たちは運動場で走っている、彼らの体は活力に満ちている。

德文翻译: Die Kinder laufen auf dem Spielplatz, ihre Körper sind voller Energie.

翻译解读

在英文翻译中,“brimming with vitality”强调了孩子们充满活力的状态。在日文翻译中,“活力に満ちている”也传达了相同的意思。在德文翻译中,“voller Energie”同样强调了孩子们的活力。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述孩子们活动的文章或对话中,强调了孩子们的健康和活力。在不同的文化和社会背景中,这个句子可能会有不同的解读,但总体上传达的是积极和正面的信息。

相关成语

1. 【四体百骸】 人体的各个部分。泛指全身。同“四肢百骸”。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【四体百骸】 人体的各个部分。泛指全身。同“四肢百骸”。

4. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

5. 【活力】 旺盛的生命力身上充满了青春的~。

相关查询

修好结成 修好结成 修好结成 修好结成 修好结成 修好结成 修好结成 修好结成 修好结成 信马游缰

最新发布

精准推荐

讳恶不悛 包含抱的词语有哪些 喷珠噀玉 油麻团 银钩玉唾 旡字旁的字 从先 非字旁的字 舌字旁的字 肥开头的成语 豸字旁的字 错落高下 龙輴 显姓扬名 沈屯 日字旁的字 假势

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词