天安字典

时间: 2025-05-02 23:14:06

句子

音乐会结束后,那首曲子的余韵绕梁,让人久久不能忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:36:30

语法结构分析

句子:“音乐会结束后,那首曲子的余韵绕梁,让人久久不能忘怀。”

  • 主语:那首曲子的余韵
  • 谓语:绕梁
  • 宾语:无明确宾语,但“让人久久不能忘怀”部分隐含了宾语“人们”。
  • 时态:一般现在时,表示一种持续的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 音乐会:指一场公开的音乐表演。
  • 结束后:表示**的完成。
  • 那首曲子:特指某一首音乐作品。
  • 余韵:音乐结束后仍留在听众心中的感觉。
  • 绕梁:源自成语“余音绕梁”,形容音乐美妙,久久不散。
  • 久久不能忘怀:长时间难以忘记。

语境理解

  • 句子描述了音乐会结束后,某首曲子给听众留下的深刻印象。
  • 文化背景中,“余音绕梁”是一个常用的成语,用来形容音乐或歌声的美妙,给人留下深刻印象。

语用学研究

  • 句子用于描述音乐会后的感受,表达了对音乐的赞美和留恋。
  • 在实际交流中,这种表达可以用来分享个人体验,或者评论某场音乐会的质量。

书写与表达

  • 可以改写为:“音乐会落幕,那首曲子的美妙旋律仍在耳边回响,令人难以忘怀。”
  • 或者:“音乐会结束后,那首曲子的余音仿佛仍在梁间徘徊,深深烙印在心中。”

文化与*俗

  • “余音绕梁”源自《列子·汤问》,原文为“余音绕梁,三日不绝”,形容歌声或音乐美妙,久久不散。
  • 这个成语在**文化中常用来赞美音乐或歌声的动人。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the concert, the lingering melody of that piece still resonates, leaving a lasting impression that is hard to forget.
  • 日文:コンサートが終わった後も、あの曲の余韻が梁に残り、なかなか忘れられない。
  • 德文:Nach dem Konzert klingt die verweilende Melodie dieses Stücks noch immer, hinterlässt einen bleibenden Eindruck, der schwer zu vergessen ist.

翻译解读

  • 英文:强调了音乐的持久影响和难以忘怀的印象。
  • 日文:使用了“余韻”和“梁に残り”来传达音乐的持久魅力。
  • 德文:通过“verweilende Melodie”和“bleibenden Eindruck”表达了音乐的持久和深刻印象。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于描述音乐会后的个人感受,强调音乐的美妙和持久影响。
  • 在不同的文化和社会*俗中,音乐的感受和表达方式可能有所不同,但“余音绕梁”这一表达具有普遍的共鸣。

相关成语

1. 【余韵绕梁】 韵:韵律。形容歌声高亢、优美悦耳,余味无穷

相关词

1. 【余韵绕梁】 韵:韵律。形容歌声高亢、优美悦耳,余味无穷

2. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

相关查询

动静有法 动静有法 动静有法 动静有法 动静有法 动辄得咎 动辄得咎 动辄得咎 动辄得咎 动辄得咎

最新发布

精准推荐

一溜烟 晴云秋月 邑字旁的字 采字头的字 面上 吞言咽理 包含酋的词语有哪些 宠物 气字旁的字 乘胜追击 踊跃争先 恳开头的词语有哪些 鼠字旁的字 埋头埋脑 殂落 鞫结尾的词语有哪些 黄字旁的字 同胞共气

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词