天安字典

时间: 2025-08-04 01:48:42

句子

面对困难,他从不退缩,总是敢做敢当,这种精神值得我们学习。

意思

最后更新时间:2024-08-22 15:48:54

语法结构分析

句子:“面对困难,他从不退缩,总是敢做敢当,这种精神值得我们学*。”

  • 主语:他
  • 谓语:从不退缩,总是敢做敢当
  • 宾语:这种精神
  • 定语:面对困难的
  • 状语:从不,总是
  • 补语:值得我们学*

时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 面对困难:表示遇到挑战或问题。
  • 从不退缩:表示在任何情况下都不放弃或逃避。
  • 敢做敢当:表示勇于承担责任和后果。
  • 这种精神:指上述的勇气和责任感。
  • **值得我们学***:表示这种行为或态度是值得效仿的。

同义词扩展

  • 面对困难:面对挑战、面对问题
  • 从不退缩:绝不放弃、绝不逃避
  • 敢做敢当:勇于承担、敢于负责

语境理解

句子强调了在面对困难时的勇气和责任感,这种精神在各种文化和社会中都是被推崇的。无论是在学*、工作还是生活中,这种精神都是值得提倡的。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作鼓励或表扬某人。它传达了一种积极向上的态度,可以激励他人面对困难时不退缩。

书写与表达

不同句式表达

  • 他面对困难从不退缩,总是勇于承担责任,这种精神是我们学*的榜样。
  • 这种勇于面对困难、敢于承担责任的精神,值得我们每个人学*。

文化与*俗

句子中提到的“敢做敢当”在**文化中是一个积极的品质,与“君子一言,驷马难追”等成语相呼应,强调诚信和责任感。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Facing difficulties, he never shrinks back; he always dares to take on responsibilities. This spirit is worth learning from."

日文翻译: 「困難に直面しても、彼は決して後退せず、いつも責任を取る勇気があります。この精神は私たちに学ぶべきです。」

德文翻译: "Gegenüber Schwierigkeiten zieht er sich nie zurück; er ist immer bereit, Verantwortung zu übernehmen. Diese Haltung ist es wert, nachgeahmt zu werden."

重点单词

  • Facing difficulties (困難に直面して, Gegenüber Schwierigkeiten)
  • Never shrinks back (決して後退せず, nie zurückzieht)
  • Always dares to take on responsibilities (いつも責任を取る勇気があります, immer bereit, Verantwortung zu übernehmen)
  • Worth learning from (学ぶべきです, es wert, nachgeahmt zu werden)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了勇气和责任感。
  • 日文翻译使用了敬语,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译强调了“bereit”(准备好的),突出了主动承担责任的意愿。

上下文和语境分析

  • 在鼓励他人或自我激励时,这句话可以作为一个有力的表达。
  • 在教育或职场环境中,这句话可以用来表扬那些勇于面对挑战的人。

相关成语

1. 【敢做敢当】 敢于放手做事,也敢于承担责任

相关词

1. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【敢做敢当】 敢于放手做事,也敢于承担责任

5. 【退缩】 向后退;向后缩; 畏难不前;畏缩; 退隐;退休。

相关查询

撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮盐入水 撮盐入水 撮盐入水

最新发布

精准推荐

金字旁的字 古涩 麟凤芝兰 訾咎 食字旁的字 发小儿 三朋四友 止字旁的字 横拖竖拉 逮养 以血偿血 包含拳的成语 歺字旁的字 鼓谏 川字旁的字 摇羽毛扇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词