天安字典

时间: 2025-05-02 18:15:21

句子

在辩论赛中,选手们七张八嘴地阐述各自的论点。

意思

最后更新时间:2024-08-07 23:56:15

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,选手们七张八嘴地阐述各自的论点。”

  • 主语:选手们
  • 谓语:阐述
  • 宾语:各自的论点
  • 状语:在辩论赛中、七张八嘴地

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 在辩论赛中:表示**发生的地点和情境。
  • 选手们:指参与辩论的人。
  • 七张八嘴地:形容人多嘴杂,争相发言的样子。
  • 阐述:详细说明或解释。
  • 各自的论点:每个人自己的观点和理由。

语境分析

这个句子描述了辩论赛中的一个常见场景,即选手们积极发言,各自阐述自己的观点。这种描述反映了辩论赛的激烈和竞争性。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来描述一个热闹的讨论场景,强调参与者之间的互动和争论。语气上,这个句子可能带有一定的夸张或幽默成分。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 辩论赛中,选手们争相发言,详细阐述自己的观点。
  • 在激烈的辩论赛中,每位选手都尽力表达自己的论点。

文化与*俗

“七张八嘴”是一个汉语成语,形容人多嘴杂,争相发言。这个成语反映了汉语中对热闹讨论场景的生动描述。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a debate competition, the contestants are voicing their arguments loudly and eagerly.
  • 日文翻译:ディベートコンペで、選手たちはそれぞれの論点を熱弁する。
  • 德文翻译:In einem Debattenwettbewerb äußern die Teilnehmer laut und eifrig ihre Argumente.

翻译解读

  • 英文:强调选手们热情和积极地表达自己的观点。
  • 日文:使用“熱弁”一词,强调选手们热情洋溢的辩论。
  • 德文:使用“laut und eifrig”形容选手们大声且热情地表达。

上下文和语境分析

这个句子适用于描述辩论赛的场景,强调选手们积极发言的情景。在不同的文化和语境中,辩论赛可能具有不同的意义和重要性,但这个句子传达的核心信息是参与者之间的激烈讨论。

相关成语

1. 【七张八嘴】 形容人多语杂。同“七嘴八张”。

相关词

1. 【七张八嘴】 形容人多语杂。同“七嘴八张”。

2. 【各自】 人称代词。各人自己;各个方面自己的一方:既要~努力,也要彼此帮助|工作中出了问题,不能只责怪对方,要~多做自我批评

3. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

4. 【阐述】 论述:~自己的见解|报告对宪法修正草案作了详细的~。

相关查询

满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满口之乎者也 满口之乎者也 满口之乎者也

最新发布

精准推荐

己字旁的字 匹夫之勇 朵颐大嚼 率土之滨 难鸣孤掌 保险 色字旁的字 年方弱冠 遥遥华胄 包含降的词语有哪些 论考 赶工 双人旁的字 思域 歹字旁的字 刀字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词