时间: 2025-05-02 12:10:23
他两次三番地提醒我带伞,结果今天真的下雨了。
最后更新时间:2024-08-09 12:31:13
句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人多次提醒另一个人带伞,而最终确实下雨了。这种情境常见于日常生活中,表达了对他人关心的体现。
句子在实际交流中用于表达某人的预见性或关心。语气可能是温和的,表达了一种善意的提醒。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中没有明显的文化或*俗含义,但它反映了日常生活中的关心和预见性,这在许多文化中都是被重视的品质。
英文翻译:He reminded me to take an umbrella time and again, and it really rained today.
日文翻译:彼は何度も傘を持って行くように私に注意してくれたので、今日は本当に雨が降りました。
德文翻译:Er erinnerte mich immer wieder daran, einen Regenschirm mitzunehmen, und heute hat es wirklich geregnet.
句子在上下文中可能用于描述某人的预见性或关心,以及这种预见性最终被证实的情境。这种情境在日常生活中常见,表达了一种善意的提醒和对天气变化的预见。
1. 【两次三番】 多次,好几次。