天安字典

时间: 2025-05-01 08:12:51

句子

听到有人散布谣言,他怒从心起,立刻澄清事实真相。

意思

最后更新时间:2024-08-20 16:48:01

语法结构分析

句子:“[听到有人散布谣言,他怒从心起,立刻澄清事实真相。]”

  • 主语:他
  • 谓语:怒从心起,立刻澄清
  • 宾语:事实真相
  • 状语:听到有人散布谣言,立刻

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 听到:动词,表示接收到声音或信息。
  • 有人:不定代词,表示某个人或某些人。
  • 散布:动词,表示广泛传播。
  • 谣言:名词,表示没有根据的消息或言论。
  • 怒从心起:成语,表示愤怒从内心升起。
  • 立刻:副词,表示马上、立即。
  • 澄清:动词,表示阐明真相,消除误解。
  • 事实真相:名词短语,表示真实的情况。

语境理解

句子描述了一个情境,其中某人听到关于自己的谣言后感到愤怒,并立即采取行动澄清事实。这反映了在社会交往中对真实性和诚信的重视。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人在面对不实信息时的反应。使用“怒从心起”和“立刻澄清”表达了强烈的情感和迅速的行动,强调了说话者对真相的坚持和对谣言的反感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他听到有人散布关于他的谣言时,他的愤怒立刻爆发,并迅速澄清了事实真相。
  • 谣言的传播让他感到愤怒,他毫不犹豫地澄清了事实。

文化与习俗

“怒从心起”是一个中文成语,反映了中文文化中对情感表达的描述方式。在社会交往中,澄清事实被视为维护个人和集体诚信的重要行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:When he heard someone spreading rumors, his anger flared up and he immediately clarified the facts.
  • 日文:誰かが噂を広めているのを聞いて、彼は怒りが心から湧き上がり、すぐに事実を明らかにした。
  • 德文:Als er hörte, dass jemand Gerüchte verbreitete, entflammte sein Zorn und er klärte sofort die Sachlage auf.

翻译解读

  • 英文:强调了听到谣言后的愤怒反应和立即澄清的行为。
  • 日文:使用了“湧き上がる”来描述愤怒的情感,强调了情感的强烈和行动的迅速。
  • 德文:使用了“entflammen”来描述愤怒的爆发,强调了情感的激烈和澄清事实的紧迫性。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人在面对不实信息时的反应,强调了个人对真相的坚持和对谣言的反感。在社会交往中,这种行为被视为维护个人和集体诚信的重要行为。

相关成语

1. 【怒从心起】 愤怒从心底而起。比喻愤怒到极点就会胆大得什么事都干得出来。

相关词

1. 【怒从心起】 愤怒从心底而起。比喻愤怒到极点就会胆大得什么事都干得出来。

2. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

3. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

相关查询

不愧屋漏 不愧屋漏 不愧屋漏 不愧屋漏 不懂眼 不懂眼 不懂眼 不懂眼 不懂眼 不懂眼

最新发布

精准推荐

包含痼的词语有哪些 瓜字旁的字 漱石枕流 玉瑛 良家子 包含身的成语 亠字旁的字 脚踢拳打 洞见其奸 山字旁的字 自郐以下 悫结尾的词语有哪些 言字旁的字 同心并力 风字旁的字 愣乎乎 文曜 如圭如璋 呢结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词