天安字典

时间: 2025-07-29 08:56:08

句子

家亡国破的景象深深地刻在了他的记忆中,无法忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:37:06

语法结构分析

句子:“家亡国破的景象深深地刻在了他的记忆中,无法忘怀。”

  • 主语:“家亡国破的景象”
  • 谓语:“刻在了”和“无法忘怀”
  • 宾语:“他的记忆中”

这个句子是一个复合句,包含两个分句:“家亡国破的景象深深地刻在了他的记忆中”和“无法忘怀”。第一个分句是陈述句,描述了一个事实;第二个分句是表达了一种情感或状态。

词汇学*

  • 家亡国破:形容国家或家庭遭受重大灾难或灭亡。
  • 景象:指所看到的场景或画面。
  • 深深地:表示程度深,强调深刻。
  • 刻在:比喻深深地印在。
  • 记忆中:指在个人的记忆里。
  • 无法忘怀:表示不能忘记,强调记忆的持久性。

语境理解

这个句子描述了一个经历过国家或家庭重大灾难的人,其经历的景象深深地印在他的记忆中,无法忘记。这种描述通常出现在历史小说、回忆录或个人叙述中,用以表达深刻的情感和记忆。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表达对过去的深刻记忆和情感反应。它传达了一种强烈的情感色彩,可能用于讲述个人经历、历史或文化创伤。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他永远无法忘记家亡国破的那一幕。”
  • “家亡国破的惨状,深深烙印在他的心中。”

文化与*俗

这个句子涉及到的“家亡国破”是一个典型的汉语表达,用来形容国家或家庭的重大灾难。在**文化中,家庭和国家的稳定与繁荣被视为非常重要的价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:The scene of the fallen family and broken nation is deeply etched in his memory, unforgettable.
  • 日文:没落した家族と崩壊した国の光景が彼の記憶に深く刻まれ、忘れられない。
  • 德文:Das Bild des gefallenen Familien und zerbrochenen Landes ist tief in seinem Gedächtnis eingraviert, unvergesslich.

翻译解读

在翻译中,“家亡国破”被准确地翻译为“fallen family and broken nation”(英文)、“没落した家族と崩壊した国”(日文)和“gefallenen Familien und zerbrochenen Landes”(德文),都传达了原句的悲惨和深刻意义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述个人或集体经历重大灾难的文本中,强调记忆的深刻和情感的强烈。在不同的文化和历史背景下,这样的句子可能引发不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【家亡国破】 国家覆灭、家庭毁灭。

相关词

1. 【家亡国破】 国家覆灭、家庭毁灭。

2. 【忘怀】 忘记:那次分手的情景使人不能~。

3. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

4. 【记忆】 记住或想起:小时候的事情有些还能~起来;保持在脑子里的过去事物的印象:~犹新。

相关查询

入不敷出 入不敷出 入不敷出 入不敷出 入不敷出 入不敷出 入不敷出 入不敷出 入不敷出 入不支出

最新发布

精准推荐

角字旁的字 行者让路 影展 举目皆是 鹵字旁的字 攻瑕指失 不敢后人 力字旁的字 厚貌深情 马安 三框儿的字 包含啦的词语有哪些 瞽旷之耳 箔场 出跨 包含甲的成语 疋字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词