天安字典

时间: 2025-05-04 03:01:20

句子

他在聚会上嘻皮涎脸地讲笑话,逗得大家哈哈大笑。

意思

最后更新时间:2024-08-15 04:11:53

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:讲笑话
  • 状语:在聚会上、嘻皮涎脸地
  • 宾语:大家
  • 补语:哈哈大笑

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 嘻皮涎脸:形容人嬉皮笑脸的样子,带有一定的贬义。
  • 讲笑话:动词短语,表示讲述幽默的故事或话语。
  • 逗得:动词,表示引起某种反应。
  • 哈哈大笑:形容笑声,表示非常开心。

3. 语境理解

句子描述了一个人在聚会上的行为,他以嬉皮笑脸的方式讲笑话,引起了大家的欢笑。这种行为在社交场合中常见,尤其是在轻松愉快的聚会中。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种行为可以增进人际关系,营造轻松的氛围。然而,如果过度使用或在不适当的场合使用,可能会显得不尊重或不恰当。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在聚会上以嘻皮涎脸的方式讲笑话,引起了大家的欢笑。
  • 大家被他在聚会上的嘻皮涎脸的笑话逗得哈哈大笑。

. 文化与

在**文化中,讲笑话是一种常见的社交活动,尤其是在朋友聚会或家庭聚会中。这种行为体现了幽默感和亲和力。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He told jokes with a cheeky grin at the party, making everyone burst into laughter.
  • 日文翻译:彼はパーティでおちゃらけた顔で冗談を言って、みんなを笑わせた。
  • 德文翻译:Er erzählte auf der Party mit einem frechen Grinsen Witze und ließ alle in Gelächter ausbrechen.

翻译解读

  • 英文:使用了“cheeky grin”来表达“嘻皮涎脸”,用“burst into laughter”来表达“哈哈大笑”。
  • 日文:使用了“おちゃらけた顔”来表达“嘻皮涎脸”,用“笑わせた”来表达“逗得大家哈哈大笑”。
  • 德文:使用了“freches Grinsen”来表达“嘻皮涎脸”,用“in Gelächter ausbrechen”来表达“哈哈大笑”。

上下文和语境分析

句子描述了一个社交场合中的互动,强调了讲笑话者的幽默感和听众的反应。这种描述在各种文化中都有相似的表达,但具体的词汇和表达方式可能会有所不同。

相关成语

1. 【嘻皮涎脸】 形容轻佻嘻笑不知羞耻的样子。

相关词

1. 【嘻皮涎脸】 形容轻佻嘻笑不知羞耻的样子。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

相关查询

啖之以利 啖之以利 啖之以利 啖之以利 啖之以利 啖之以利 商彝夏鼎 商彝夏鼎 商彝夏鼎 商彝夏鼎

最新发布

精准推荐

瞻护 陆结尾的词语有哪些 至字旁的字 平地生波 臣字旁的字 潜形谲迹 斤字旁的字 破开头的词语有哪些 月过中秋 难以理喻 酽酸 娼楼 内涝 十字旁的字 以泽量尸 链结尾的词语有哪些 斗字旁的字 缺开头的词语有哪些 花攒锦簇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词