天安字典

时间: 2025-05-03 21:11:55

句子

他在学校里以平康正直著称,深受师生尊敬。

意思

最后更新时间:2024-08-19 19:25:02

语法结构分析

句子“他在学校里以平康正直著称,深受师生尊敬。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:以平康正直著称,深受
  • 宾语:师生尊敬

这个句子是一个陈述句,描述了主语“他”在学校中的特点和受到的待遇。时态是现在时,表示当前的状态或普遍真理。

词汇学*

  • 平康正直:形容词短语,意为“平和、健康、正直”,强调一个人的性格特点。
  • 著称:动词,意为“因某种特点而闻名”。
  • 深受:动词短语,意为“非常受到”。
  • 师生:名词,指教师和学生。
  • 尊敬:动词,意为“对某人表示敬意”。

语境理解

这个句子描述了一个人在学校中的正面形象,强调他的性格特点和受到的尊重。这种描述通常出现在学校介绍、人物评价或表彰文章中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于介绍某人的正面形象,或者在正式场合中表达对某人的敬意。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在学校里因其平康正直而闻名,受到师生的广泛尊敬。
  • 师生的尊敬是对他在学校里平康正直品质的认可。

文化与*俗

“平康正直”这个词汇蕴含了传统文化中对个人品德的重视。在文化中,正直和诚实被视为重要的美德。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is renowned for his peaceful and upright character at school, and is deeply respected by teachers and students.
  • 日文翻译:彼は学校で平和で正直な性格で有名であり、教師や学生から深く尊敬されている。
  • 德文翻译:Er ist an der Schule für seine friedliche und ehrliche Art bekannt und wird von Lehrern und Schülern sehr geschätzt.

翻译解读

在英文翻译中,“renowned for”强调了某人的知名度,“deeply respected”表达了受到的尊重程度。日文翻译中,“有名であり”和“深く尊敬されている”分别对应了“著称”和“深受尊敬”。德文翻译中,“bekannt”和“sehr geschätzt”也传达了相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述某人在学校中的正面形象的上下文中,可能是在学校介绍、人物评价或表彰文章中。句子强调了个人品德的重要性,并反映了社会对正直和诚实的重视。

相关成语

1. 【平康正直】 平康:平安;正直:公正不偏邪。世事平安,公正不邪。

相关词

1. 【学校】 专门进行教育的机构。

2. 【尊敬】 尊崇敬重。

3. 【平康正直】 平康:平安;正直:公正不偏邪。世事平安,公正不邪。

相关查询

不知肉味 不知肉味 不知肉味 不知肉味 不知肉味 不知肉味 不知肉味 不知肉味 不知肉味 不知肉味

最新发布

精准推荐

蛛丝鼠迹 颐精养神 包含饘的词语有哪些 流星掣电 教一识百 屮字旁的字 丑音 月字旁的字 霜翼 丨字旁的字 臣字旁的字 玉桥 门字框的字 目语心计 骂开头的词语有哪些 缇开头的词语有哪些 百凶 畜耳

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词