天安字典

时间: 2025-07-29 21:10:52

句子

那次地震的报道真是惊心褫魄,让人对自然灾害有了更深的认识。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:25:11

1. 语法结构分析

句子:“那次地震的报道真是惊心骫魄,让人对自然灾害有了更深的认识。”

  • 主语:“那次地震的报道”
  • 谓语:“真是”
  • 宾语:“惊心骫魄”
  • 补语:“让人对自然灾害有了更深的认识”

这是一个陈述句,使用了现在完成时态来表达过去发生的**对现在造成的影响。

2. 词汇学*

  • 那次地震:指特定的一次地震**。
  • 报道:新闻媒体对**的描述和传播。
  • 真是:强调后面的形容词。
  • 惊心骫魄:形容非常震惊和恐惧。
  • 让人:引导一个结果或影响。
  • 对自然灾害:关于自然灾害的。
  • 有了更深的认识:获得了更深刻的理解。

3. 语境理解

这句话可能出现在新闻报道、教育材料或个人经历分享中。它强调了地震报道的震撼效果,以及这种效果如何促使人们对自然灾害有更深的认识。

4. 语用学研究

这句话在交流中用于强调新闻报道的强烈影响,以及这种影响如何改变人们的认知。它可能用于教育、警示或讨论自然灾害的影响。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那次地震的报道确实令人震惊,加深了我们对自然灾害的认识。”
  • “通过那次地震的报道,我们对自然灾害的认识变得更加深刻。”

. 文化与

在*文化中,自然灾害常常被视为不可抗力,这句话反映了人们对自然灾害的敬畏和学态度。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“The coverage of that earthquake was truly heart-stopping, giving people a deeper understanding of natural disasters.”

日文翻译:“あの地震の報道は本当に心を揺さぶられるもので、人々は自然災害についてより深い理解を得た。”

德文翻译:“Die Berichterstattung über das Erdbeben war wirklich herzzerreißend und gab den Menschen ein tieferes Verständnis für Naturkatastrophen.”

翻译解读

  • 英文:使用了“heart-stopping”来形容报道的震撼效果,与原文的“惊心骫魄”相呼应。
  • 日文:使用了“心を揺さぶられる”来表达震惊和恐惧,与原文的情感相符。
  • 德文:使用了“herzzerreißend”来形容报道的强烈影响,与原文的描述相匹配。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论自然灾害影响的上下文中,强调了新闻报道的震撼力和教育意义。在不同的文化和语境中,人们对自然灾害的反应和认识可能有所不同,但这句话传达的核心信息是普遍的:即通过震撼的报道,人们获得了对自然灾害更深的认识。

相关成语

1. 【惊心褫魄】 形容十分恐惧。同“惊心丧魄”。

相关词

1. 【地震】 地壳的震动,通常由地球内部的变动引起,包括火山地震、陷落地震和构造地震等。另外,陨星撞击、人工爆炸等也能引起地震。

2. 【惊心褫魄】 形容十分恐惧。同“惊心丧魄”。

3. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

4. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

5. 【认识】 能够确定某一人或事物是这个人或事物而不是别的:我~他|他不~这种草药;通过实践了解、掌握客观事物:~世界,改造世界;指人的头脑对客观世界的反映:感性~|理性~。

相关查询

水秀山明 水秀山明 水秀山明 水秀山明 水秀山明 水秀山明 水磨功夫 水磨功夫 水磨功夫 水磨功夫

最新发布

精准推荐

鬯字旁的字 縠觫伏罪 靑字旁的字 草长莺飞 手字旁的字 武艺超群 爷们 阎浮提 成开头的成语 泠开头的词语有哪些 殒身碎首 三折笔 包含溷的词语有哪些 乐极则忧 公公道道 糸字旁的字 包含拣的成语 厄字旁的字 较好

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词