天安字典

时间: 2025-04-28 18:40:29

句子

在公共场合,他看到有人需要帮助,却事不关己,高高挂起,视而不见。

意思

最后更新时间:2024-08-09 23:26:16

语法结构分析

句子:“在公共场合,他看到有人需要帮助,却事不关己,高高挂起,视而不见。”

  • 主语:他

  • 谓语:看到、事不关己、高高挂起、视而不见

  • 宾语:有人需要帮助

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 在公共场合:表示地点,强调行为发生的公共环境。
  • :主语,指代一个男性。
  • 看到:动词,表示观察到某事。
  • 有人:不定代词,指代不特定的人。
  • 需要帮助:动词短语,表示需要援助。
  • :连词,表示转折。
  • 事不关己:成语,表示事情与自己无关,不关心。
  • 高高挂起:成语,表示不参与,不关心。
  • 视而不见:成语,表示故意不看见,不关心。

语境分析

  • 特定情境:在公共场合,某人观察到他人需要帮助,但选择不介入。
  • 文化背景:在**文化中,乐于助人是一种美德,而“事不关己,高高挂起”反映了一种冷漠的社会现象。

语用学分析

  • 使用场景:描述一个人在公共场合的冷漠行为。
  • 效果:批评或谴责这种不关心他人的行为。
  • 礼貌用语:句子本身带有批评意味,不属于礼貌用语。
  • 隐含意义:暗示社会责任感缺失。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在公共场合目睹他人需要援助,却选择袖手旁观。
    • 尽管在公共场合看到有人需要帮助,他却置之不理。

文化与*俗

  • 文化意义:句子反映了**文化中对社会责任和互助的期望。
  • 成语:事不关己、高高挂起、视而不见,这些成语都强调了个人对社会责任的忽视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In public places, he sees someone in need of help, yet he remains indifferent, aloof, and turns a blind eye.
  • 日文翻译:公共の場で、彼は助けを必要とする人を見ても、無関心で、高くかかげ、見て見ぬふりをする。
  • 德文翻译:In öffentlichen Orten sieht er jemanden, der Hilfe benötigt, aber er bleibt gleichgültig, distanziert und schaut weg.

翻译解读

  • 重点单词
    • indifferent (英文) / 無関心 (日文) / gleichgültig (德文):表示不关心。
    • aloof (英文) / 高くかかげ (日文) / distanziert (德文):表示保持距离。
    • turns a blind eye (英文) / 見て見ぬふり (日文) / schaut weg (德文):表示故意忽视。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论社会责任、公共道德或个人行为。
  • 语境:强调在公共场合对他人需求的忽视,反映了一种社会现象。

相关成语

1. 【事不关己】 事情同自己没有关系。

2. 【视而不见】 指不注意,不重视,睁着眼却没看见。也指不理睬,看见了当作没看见。

相关词

1. 【事不关己】 事情同自己没有关系。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【有人】 谓有杰出的人物; 谓有靠山; 泛指有某人。

4. 【视而不见】 指不注意,不重视,睁着眼却没看见。也指不理睬,看见了当作没看见。

5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

一丝半缕 一丝半缕 一丝半缕 一丝不线,单木不林 一丝不线,单木不林 一丝不线,单木不林 一丝不线,单木不林 一丝不线,单木不林 一丝不线,单木不林 一丝不线,单木不林

最新发布

精准推荐

夹心 谫智 包含澎的词语有哪些 瞠乎后已 爱育 天人感应 单耳刀的字 包含见的成语 韭字旁的字 祸与福邻 骨字旁的字 辛字旁的字 言谈林薮 三撇旁的字 獬豸 政开头的词语有哪些 拔辖投井 众毛攒裘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词