天安字典

时间: 2025-05-04 09:40:38

句子

在困难面前,他总是能够一心为公,挺身而出。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:03:19

语法结构分析

句子:“在困难面前,他总是能够一心为公,挺身而出。”

  • 主语:他
  • 谓语:能够
  • 宾语:挺身而出
  • 状语:在困难面前,总是,一心为公

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一种*惯性的行为。句子的结构是“主语 + 状语 + 谓语 + 宾语”,其中“在困难面前”和“总是”是时间状语,“一心为公”是方式状语。

词汇学*

  • 困难:指难以克服或解决的问题。
  • 面前:表示在某个事物的直接前面。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 能够:表示有能力或有条件做某事。
  • 一心为公:指全心全意为了公共利益。
  • 挺身而出:指在关键时刻勇敢地站出来承担责任或面对困难。

语境理解

这个句子描述的是一个人在面对困难时的态度和行为。在特定的情境中,如工作、社会服务或其他需要个人牺牲和奉献的场合,这种行为被视为高尚和值得赞扬的。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明某人的品质或行为模式。它传达了一种积极、勇敢和无私的形象。在不同的语境中,语气可以是赞扬、鼓励或描述。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他面对困难时,总是无私地站出来。
  • 每当遇到难题,他都会毫不犹豫地为公众利益挺身而出。

文化与*俗

“一心为公”和“挺身而出”都是文化中强调的正面品质。这些词汇反映了传统文化中对公共利益和个人责任的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the face of difficulties, he always puts the public interest first and steps forward.
  • 日文:困難に直面しても、彼はいつも公共の利益を最優先にし、勇気を持って前に出る。
  • 德文:Im Angesicht von Schwierigkeiten stellt er immer das Gemeinwohl an die erste Stelle und tritt mutig vor.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。每个词汇的选择都旨在准确传达原文的意图和情感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述个人品质或行为的文本中,如传记、新闻报道或表彰文章。它强调了在困难时刻的个人责任感和公共利益的重要性。

相关成语

1. 【一心为公】 一心:专心,全心全意专心一意为公益着想。

2. 【挺身而出】 挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

相关词

1. 【一心为公】 一心:专心,全心全意专心一意为公益着想。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【挺身而出】 挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

4. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

相关查询

得意之作 得意之作 得意扬扬 得意扬扬 得意扬扬 得意扬扬 得意扬扬 得意扬扬 得意扬扬 得意扬扬

最新发布

精准推荐

厌食 迷没 墙结尾的成语 若崩厥角 假公济私 舃凫 非字旁的字 奖罚分明 轻财敬士 有勇无谋 由开头的成语 黽字旁的字 承上启下 鬼字旁的字 彑字旁的字 兆祀 靣字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词