天安字典

时间: 2025-07-29 00:34:29

句子

这本书的封面设计得很吸引人,但内容却反裘伤皮,缺乏深度。

意思

最后更新时间:2024-08-14 02:29:23

语法结构分析

句子:“[这本书的封面设计得很吸引人,但内容却反裘伤皮,缺乏深度。]”

  • 主语:“这本书的封面”和“内容”
  • 谓语:“设计得很吸引人”和“缺乏深度”
  • 宾语:无直接宾语,但“设计得很吸引人”和“缺乏深度”分别描述了主语的状态。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 封面:指书籍的外部包装,通常包含设计、图片和文字。
  • 设计:规划和创造的过程。
  • 吸引人:具有吸引力,能够引起人们的兴趣。
  • 内容:书籍内部的文字和信息。
  • 反裘伤皮:成语,原意是指反穿皮衣,损伤了皮毛,比喻本末倒置。在这里比喻书籍内容与封面不符,质量不高。
  • 缺乏深度:指内容不够深刻,没有足够的内涵或见解。

语境理解

  • 这个句子在特定情境中表达了对一本书的评价,指出虽然封面设计吸引人,但内容质量不高,缺乏深度。
  • 文化背景和社会*俗影响了对“反裘伤皮”这一成语的理解,它强调了内容与形式的不匹配。

语用学研究

  • 这个句子在实际交流中用于评价书籍,表达了对内容质量的不满。
  • 使用“反裘伤皮”这一成语增加了句子的文化内涵和隐含意义,使得评价更加生动和有力。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“尽管这本书的封面设计引人注目,但其内容却显得肤浅,未能达到预期。”

文化与*俗

  • “反裘伤皮”这一成语蕴含了**传统文化中对事物本质和形式的重视。
  • 了解这一成语的历史背景有助于更深刻地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The cover design of this book is very attractive, but the content is superficial, lacking depth.
  • 日文翻译:この本の表紙デザインはとても魅力的ですが、内容は表面的で、深みがありません。
  • 德文翻译:Das Coverdesign dieses Buches ist sehr ansprechend, aber der Inhalt ist oberflächlich und mangelt an Tiefe.

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了封面吸引人和内容缺乏深度的意思。
  • 日文翻译使用了“表面的”和“深みがありません”来表达相同的意思。
  • 德文翻译使用了“oberflächlich”和“mangelt an Tiefe”来描述内容的肤浅和缺乏深度。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在书评或个人阅读体验的分享中,用于表达对书籍内容质量的失望。
  • 语境中可能包含对其他书籍的比较,或者对作者和出版商的期望。

相关成语

1. 【反裘伤皮】 古人穿皮衣毛朝外,反穿则毛在里,皮必受损。比喻愚昧不知本末。

相关词

1. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

2. 【反裘伤皮】 古人穿皮衣毛朝外,反穿则毛在里,皮必受损。比喻愚昧不知本末。

3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

4. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

相关查询

志高气扬 志高气扬 志高气扬 志骄意满 志骄意满 志骄意满 志骄意满 志骄意满 志骄意满 志骄意满

最新发布

精准推荐

气字旁的字 举重若轻 天开头的成语 错层 瓦字旁的字 宋玉田 心之官则思 纵横驰骋 老结尾的成语 面字旁的字 礼辟 拔锚 轻悠悠 冻解冰释 飞鸿印雪 乛字旁的字 頁字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词