天安字典

时间: 2025-04-29 03:14:29

句子

这篇小说描写细腻,读起来我如见其人,如闻其声,完全被吸引住了。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:24:41

语法结构分析

  1. 主语:“我”
  2. 谓语:“读起来”、“被吸引住了”
  3. 宾语:“这篇小说”
  4. 定语:“描写细腻的”
  5. 状语:“如见其人,如闻其声”

句子时态为现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 描写细腻:形容词短语,表示描写得非常细致、真实。
  2. 读起来:动词短语,表示阅读时的感受。
  3. 如见其人,如闻其声:成语,表示阅读时感觉非常真实,仿佛亲眼见到、亲耳听到。
  4. 被吸引住了:被动语态,表示完全被吸引,无法自拔。

语境理解

句子描述了读者在阅读一篇小说时的深刻体验,感觉非常真实,完全沉浸在故事中。这种体验可能与小说的写作风格、内容深度和文化背景有关。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某篇小说的赞赏和沉浸感。礼貌用语体现在对小说的正面评价,隐含意义是作者的写作技巧高超,能够打动读者。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这篇小说的细腻描写让我仿佛亲眼见到、亲耳听到,完全沉浸其中。”
  • “阅读这篇小说时,我被其细腻的描写深深吸引,感觉非常真实。”

文化与*俗

句子中的“如见其人,如闻其声”是一个典型的汉语成语,源自古代文学,强调文学作品的真实感和感染力。这种表达方式在**文化中很常见,用来形容文学作品的高超技巧和深刻影响。

英/日/德文翻译

英文翻译: "This novel is described in great detail, and as I read it, I feel as if I am seeing the characters and hearing their voices, completely captivated."

日文翻译: "この小説は細かく描写されており、読んでいるとまるでその人を見ているかのようで、声も聞こえてくるようで、完全に引き込まれてしまった。"

德文翻译: "Dieser Roman ist sehr detailliert beschrieben, und während ich ihn lese, fühle ich mich, als würde ich die Charaktere sehen und ihre Stimmen hören, völlig fasziniert."

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意境和情感是非常重要的。英文翻译中使用了“completely captivated”来表达“完全被吸引住了”,日文翻译中使用了“完全に引き込まれてしまった”来表达相同的情感,德文翻译中使用了“völlig fasziniert”来传达这种沉浸感。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在书评、读书分享会或个人博客中,用来表达对某篇小说的深刻印象和高度评价。语境可能涉及文学讨论、文化交流和个人体验分享。

相关成语

1. 【如见其人】 像看到他本人一样,形容对人物刻画非常生动逼真。

相关词

1. 【如见其人】 像看到他本人一样,形容对人物刻画非常生动逼真。

2. 【完全】 齐全;不缺少什么:话还没说~|四肢~;全部;全然:~同意|他的病~好了。

3. 【描写】 用语言文字把事物的形象表现出来。

4. 【细腻】 细嫩滑润肌肤细腻|肌理细腻骨肉匀; 细密精微刻画细腻|细腻而生动的描写。

相关查询

海水群飞 海水群飞 海水桑田 海水桑田 海水桑田 海水桑田 海水桑田 海水桑田 海水桑田 海水桑田

最新发布

精准推荐

赭衣半道 由结尾的词语有哪些 冰弦玉柱 秦诿楚諈 上无片瓦,下无插针之地 毋字旁的字 茅盈 儿字旁的字 张骞 色字旁的字 甘字旁的字 擎天之柱 聪明儿 兀字旁的字 包含嗟的成语 详载 物伤其类 子开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词