天安字典

时间: 2025-05-02 09:53:23

句子

在那个动荡的年代,许多国家都经历了丧师失地的痛苦。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:23:23

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多国家都经历了丧师失地的痛苦。”

  • 主语:许多国家
  • 谓语:经历了
  • 宾语:丧师失地的痛苦
  • 状语:在那个动荡的年代

句子时态为过去时,表示在过去某个特定时间段内发生的事情。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇分析

  • 动荡的年代:指社会或政治不稳定、冲突频繁的时期。
  • 许多国家:指多个国家,强调**的普遍性。
  • 丧师失地:指军队损失、领土丧失,通常用于描述战争或冲突中的严重后果。
  • 痛苦:指精神或身体上的极度不适或苦难。

语境分析

句子描述了一个历史或虚构的动荡时期,许多国家遭受了严重的军事和领土损失。这种描述可能出现在历史书籍、政治评论或文学作品中,用以反映那个时代的艰难和挑战。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**、讨论政治局势或表达对过去苦难的同情。语气的变化可能影响听众或读者的感受,例如,如果语气沉重,可能会引起共鸣和反思。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个动荡的年代,众多国家都遭受了丧师失地的痛苦。
  • 许多国家在那个动荡的年代经历了严重的军事和领土损失。

文化与*俗

句子中“丧师失地”是一个典型的汉语表达,反映了中华文化中对战争和领土的重视。这个表达可能与特定的历史或典故相关,如历史上的多次战争和领土变迁。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that turbulent era, many countries experienced the agony of losing soldiers and territories.
  • 日文翻译:その激動の時代に、多くの国が兵士と領土を失う苦しみを経験した。
  • 德文翻译:In dieser turbulenten Ära erlitten viele Länder den Schmerz, Soldaten und Gebiete zu verlieren.

翻译解读

  • 英文:强调了动荡时期和多个国家的共同经历。
  • 日文:使用了“激動の時代”来表达动荡的年代,强调了经历的痛苦。
  • 德文:使用了“turbulenten Ära”来表达动荡的时期,强调了损失的严重性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、政治局势或文学作品中出现,用以描述一个特定时期的普遍苦难。理解上下文可以帮助更好地把握句子的深层含义和文化背景。

相关成语

1. 【丧师失地】 军队受到损失,国土被失陷。

相关词

1. 【丧师失地】 军队受到损失,国土被失陷。

2. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【痛苦】 身体或精神感到非常难受; 使身体或精神感到非常难受的事; 疼痛苦楚; 指使疼痛苦楚; 犹沉痛﹐深刻。

5. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

相关查询

一称心力 一积 一积 一积 一积 一积 一积 一积 一积 一积

最新发布

精准推荐

广字头的字 无边无限 攀亲托熟 贾侩 入字旁的字 包含高的成语 糊涂到顶 略迹原心 韋字旁的字 徇情枉法 長字旁的字 包含纾的词语有哪些 作剧 廾字旁的字 质验 照觑 通文达理

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词