时间: 2025-06-11 06:11:04
面对突如其来的问题,他一时之间感到两眼漆黑,不知如何是好。
最后更新时间:2024-08-09 12:43:06
句子:“面对突如其来的问题,他一时之间感到两眼漆黑,不知如何是好。”
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
这个句子描述了一个人在面对一个突然出现的问题时,感到非常困惑和无助。这种情境可能在各种紧急或意外情况下出现,如工作中的突发**、个人生活中的意外等。
这个句子在实际交流中用于描述一个人在面对困难时的反应。它传达了一种强烈的无助感和困惑,可能在安慰、鼓励或描述某人经历时使用。
不同句式表达:
成语:“两眼漆黑”是一个比喻,形容人在极度困惑或无助时的状态。这个成语在**文化中常用来形容人在面对困难时的无助感。
英文翻译:Faced with an unexpected problem, he felt completely at a loss for a moment, not knowing what to do.
日文翻译:突然の問題に直面して、彼は一瞬で途方に暮れ、どうすればいいか分からなくなった。
德文翻译:Gegenüber einem unerwarteten Problem fühlte er sich für einen Moment völlig hilflos und wusste nicht, was zu tun ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: