时间: 2025-05-02 23:01:07
他的创新思维和领导能力被公司奉为楷模,成为员工学习的榜样。
最后更新时间:2024-08-16 02:25:59
句子:“[他的创新思维和领导能力被公司奉为楷模,成为员工学*的榜样。]”
句子为陈述句,使用被动语态(“被公司奉为楷模”)和主动语态(“成为员工学*的榜样”)结合。
句子描述某人在公司中的地位和影响力,强调其创新思维和领导能力对公司和员工的重要性。这种描述常见于企业文化宣传或表彰活动中。
句子用于赞扬和表彰某人的贡献,传达出积极、鼓励的语气。在实际交流中,这种句子常用于正式场合,如公司会议、颁奖典礼等。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“奉为楷模”和“榜样”体现了**文化中对典范和榜样的重视。这种表达方式强调了个人品质和能力在集体中的价值和影响力。
英文翻译: “His innovative thinking and leadership skills are held up as a model by the company, becoming a role model for employees to learn from.”
日文翻译: 「彼の革新的な思考とリーダーシップ能力は、会社によって模範とされ、従業員が学ぶべき手本となっている。」
德文翻译: “Sein innovativer Denkprozess und seine Führungsqualitäten werden von der Firma als Vorbild angesehen und sind zum Vorbild für die Mitarbeiter geworden.”
句子在企业文化、表彰和激励的语境中使用,强调个人能力和品质对组织和团队的影响。这种表达方式在各种文化和组织中都有类似的体现,强调了个人在集体中的价值和作用。
1. 【奉为楷模】 楷:法式;模:模范。把某种事物当作榜样。