天安字典

时间: 2025-05-02 10:30:20

句子

他对国际政治的复杂局势如坐云雾,难以把握其中的关键点。

意思

最后更新时间:2024-08-16 05:03:50

语法结构分析

句子:“他对国际政治的复杂局势如坐云雾,难以把握其中的关键点。”

  • 主语:他
  • 谓语:如坐云雾,难以把握
  • 宾语:国际政治的复杂局势,其中的关键点

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,描述了一个人的感受和能力。

词汇分析

  • :介词,表示针对或关于。
  • 国际政治:名词短语,指涉及多个国家的政治活动和关系。
  • 复杂局势:名词短语,指复杂难解的情况或状态。
  • 如坐云雾:成语,比喻对某事一无所知或理解不清。
  • 难以把握:动词短语,表示难以掌握或理解。
  • 关键点:名词短语,指重要的、核心的部分。

语境分析

这个句子描述了一个人对国际政治的复杂局势感到困惑,无法理解其核心要点。这可能出现在讨论国际关系、政治分析或教育背景的语境中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达某人对某一领域的无知或困惑。它可以用在正式的讨论中,也可以在非正式的对话中表达个人的感受。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在国际政治的复杂局势面前感到迷茫,无法抓住其核心。
  • 面对国际政治的复杂性,他感到如坠五里雾中,难以理解其关键。

文化与*俗

  • 如坐云雾:这个成语源自**古代,形象地描述了一个人对某事的无知或困惑状态。
  • 国际政治:这个概念在全球范围内都有重要意义,涉及国家间的互动和政策制定。

英/日/德文翻译

  • 英文:He is like sitting in a fog when it comes to the complex situation of international politics, finding it difficult to grasp the key points.
  • 日文:彼は国際政治の複雑な状況については、まるで雲の中に座っているようで、その重要なポイントをつかむことが難しい。
  • 德文:Er ist, wenn es um die komplizierte Lage der internationalen Politik geht, wie in einem Nebel sitzend und hat Schwierigkeiten, die wichtigen Punkte zu erfassen.

翻译解读

  • 英文:强调了“如坐云雾”的比喻,同时保持了原句的困惑和难以理解的感觉。
  • 日文:使用了“まるで雲の中に座っているようで”来表达“如坐云雾”,保持了原句的意境。
  • 德文:使用了“wie in einem Nebel sitzend”来表达“如坐云雾”,同时强调了难以把握关键点的困难。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论国际政治的复杂性时使用,特别是在教育、新闻报道或政治分析的背景下。它强调了理解和把握国际政治关键点的难度,可能用于教育或讨论中,以强调这一领域的复杂性和挑战性。

相关成语

1. 【如坐云雾】 象坐在云里雾里。比喻头脑糊涂,不能辨析事理。

相关词

1. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【如坐云雾】 象坐在云里雾里。比喻头脑糊涂,不能辨析事理。

4. 【局势】 (政治、军事等)一个时期内的发展情况~平稳 ㄧ~越来越严重。

5. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

6. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

打嘴现世 打嘴现世 打嘴现世 打定主意 打定主意 打定主意 打定主意 打定主意 打定主意 打定主意

最新发布

精准推荐

非字旁的字 万死一生 露囤 驽蹇之乘 系踵 三汤两割 沙结尾的成语 前危后则 崭崖 病字头的字 包含滤的词语有哪些 辩口利舌 龝字旁的字 三贞九烈 疋字旁的字 鹤鸣之叹 止字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词