天安字典

时间: 2025-07-29 12:51:26

句子

那位明星在红毯上的造型如花似玉,成为了当晚的焦点。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:10:35

语法结构分析

  1. 主语:“那位明星”
  2. 谓语:“成为了”
  3. 宾语:“当晚的焦点”
  4. 定语:“在红毯上的造型如花似玉”(修饰主语)

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 那位明星:指特定的知名人物。
  2. 红毯:通常指重大活动或颁奖典礼上的特殊地毯,明星在此展示服装。
  3. 造型:指外观或形象的塑造。
  4. 如花似玉:形容女性美丽如花,温润如玉。
  5. 当晚的焦点:指在那个晚上最受关注的人或事物。

语境理解

句子描述了一位明星在红毯上的美丽造型,成为了当晚活动的焦点。这通常发生在电影首映、颁奖典礼等公众关注的场合。

语用学研究

句子用于赞美和强调明星的外貌和影响力。在实际交流中,这种表达常用于娱乐新闻报道或社交场合的赞美。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那位明星的红毯造型美如花,玉如人,吸引了所有目光。”
  • “在红毯上,那位明星的美丽造型成为了当晚的瞩目焦点。”

文化与*俗

“如花似玉”是**传统文化中常用的赞美女性美丽的成语。红毯文化起源于好莱坞,现已成为全球娱乐界的重要组成部分。

英/日/德文翻译

英文翻译:"The star's appearance on the red carpet was as beautiful as a flower and as delicate as jade, becoming the focal point of the evening."

日文翻译:"そのスターのリボンの上のスタイルは花のように美しく、玉のように繊細で、その夜の焦点となりました。"

德文翻译:"Die Erscheinung des Stars auf dem roten Teppich war so schön wie eine Blume und so zart wie Jade und wurde zum Mittelpunkt des Abends."

翻译解读

在不同语言中,“如花似玉”这一表达可能需要适当调整以符合目标语言的表达*惯。在翻译时,保持原句的赞美和强调效果是关键。

上下文和语境分析

句子通常出现在娱乐新闻、社交媒体或公众讨论中,用于描述和评价明星在重要活动中的表现和影响力。这种描述反映了公众对明星形象的高度关注和文化价值观的体现。

相关成语

1. 【如花似玉】 像花和玉那样美好。形容女子姿容出众。

相关词

1. 【如花似玉】 像花和玉那样美好。形容女子姿容出众。

2. 【当晚】 时间词。本天的晚上;同一天的晚上:早晨进城,~就赶回来了。

3. 【成为】 变成。

4. 【明星】 古书上指金星;称有名的演员、运动员等:电影~|足球~|交际~。

5. 【焦点】 某些与椭圆、双曲线或抛物线有特殊关系的点。如椭圆的两个焦点到椭圆上任意一点的距离的和是一个常数; 平行光线经透镜折射或曲面镜反射后的会聚点; 比喻事情或道理引人注意的集中点争论的~。

6. 【造型】 塑造物体特有形象;也指创造出的物体形象盆景造型|造型艺术|房屋造型有希腊风格|造型轻巧。

相关查询

敛声屏气 敛声屏气 敛声屏气 敛声屏气 敛声屏气 教一识百 教一识百 教一识百 教一识百 教一识百

最新发布

精准推荐

枯树开花 中岛健藏 士俗不可医 夸开头的成语 褒衣缓带 面字旁的字 包含誓的词语有哪些 跳结尾的成语 面缚舆榇 穿衣吃饭 耳字旁的字 押床 尸字头的字 气邪 熛炭 疋字旁的字 赞拜不名 首字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词