时间: 2025-05-02 23:36:32
典妻鬻子的行为在现代社会被视为违法和不道德的。
最后更新时间:2024-08-12 06:56:20
句子:“[典妻鬻子的行为在现代社会被视为违法和不道德的。]”
这是一个陈述句,使用了被动语态,时态为现在时。
这个句子强调了“典妻鬻子”的行为在现代社会中被普遍认为是不合法且不符合道德标准的。这反映了社会价值观和法律体系的变化。
在实际交流中,这个句子可以用来说明社会对某些行为的普遍看法,或者用于讨论法律和道德的关系。语气可能是严肃的,强调这种行为的严重性。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“典妻鬻子”反映了古代**社会的一种特殊现象,与贫困、社会不公等问题有关。在现代社会,这种行为被视为对个人权利的严重侵犯,体现了社会进步和法律的完善。
英文翻译:The practice of selling one's wife and children is considered illegal and immoral in modern society.
日文翻译:現代社会では、妻や子供を売る行為は違法で不道徳と見なされています。
德文翻译:In der modernen Gesellschaft wird das Verkaufen von Ehefrauen und Kindern als illegal und unmoralisch angesehen.
这个句子通常出现在讨论社会伦理、法律问题或历史变迁的文章中,用于说明现代社会对某些传统行为的看法和态度。
1. 【典妻鬻子】 典:典当;鬻:卖。典卖妻子。形容生活极其贫困。