时间: 2025-05-03 20:46:04
虽然他送的礼物只是千里鹅毛,但心意却重如泰山。
最后更新时间:2024-08-13 18:36:10
句子“虽然他送的礼物只是千里鹅毛,但心意却重如泰山。”是一个复合句,包含两个分句,通过转折连词“但”连接。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
语态:主动语态。
句型:陈述句,表达一个事实或观点。
同义词扩展:
句子在特定情境中强调礼物的价值不在于其物质价值,而在于送礼人的心意。这种表达在**文化中尤为常见,强调情感和心意的价值。
在实际交流中,这种句子常用于强调礼物的象征意义而非实际价值,表达对送礼人心意的重视和感激。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中蕴含了**文化中对“礼轻情意重”的重视,以及“千里送鹅毛,礼轻情意重”的成语。这个成语源自古代的一个故事,讲述即使是非常小的礼物,如果伴随着深厚的情意,其价值也是无法估量的。
英文翻译: "Although the gift he sent is just a goose feather from a thousand miles away, the sentiment behind it is as heavy as Mount Tai."
日文翻译: 「彼が送った贈り物はただの千里の鵞毛にすぎないが、その心遣いは泰山のように重い。」
德文翻译: "Obwohl das Geschenk, das er sandte, nur eine Gänsefeder aus tausend Meilen Entfernung ist, ist die Absicht dahinter so schwer wie der Tai-Berg."
在翻译中,保持了原句的比喻和强调心意的核心意义。不同语言的表达方式略有不同,但都传达了礼物虽小,心意却非常重大的概念。
在上下文中,这个句子可能用于回应或评价某人送的礼物,强调不论礼物的物质价值如何,最重要的是送礼人的心意和情感。这种表达在庆祝活动、节日或特殊场合中尤为常见。
1. 【千里鹅毛】 比喻礼物虽然微薄,却含有深厚的情谊。