天安字典

时间: 2025-05-01 14:42:29

句子

雪后的森林里,寒气刺骨,小动物们都躲进了温暖的巢穴。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:51:43

语法结构分析

句子:“[雪后的森林里,寒气刺骨,小动物们都躲进了温暖的巢穴。]”

  • 主语:小动物们
  • 谓语:躲进了
  • 宾语:温暖的巢穴
  • 状语:雪后的森林里,寒气刺骨

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学习

  • 雪后:指雪停止后的时间,与“雪前”相对。
  • 森林:大片树木覆盖的地区,常与自然、野生动植物相关。
  • 寒气刺骨:形容天气非常寒冷,寒气深入骨髓。
  • 小动物们:指森林中的小型野生动物。
  • 躲进:逃避到某个地方,寻求保护或温暖。
  • 温暖的巢穴:指小动物们用来避寒的舒适住所。

语境理解

句子描述了一个雪后森林的场景,强调了寒冷天气对小动物行为的影响。这种描述常用于文学作品中,营造一种静谧而寒冷的氛围。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述自然环境的变化或动物的生存策略。语气温和,传递出对自然界生物的关怀和理解。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在雪后的森林里,小动物们因为寒气刺骨而躲进了它们的温暖巢穴。
  • 寒气刺骨的雪后,森林中的小动物们纷纷躲进了温暖的巢穴。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了人们对自然环境和动物生存状态的关注,这在许多文化中都是普遍的主题。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the forest after the snow, the biting cold drives the small animals into their warm nests.
  • 日文:雪が降った後の森で、寒気が身にしみるので、小動物たちは暖かい巣に逃げ込んでいます。
  • 德文:Im Wald nach dem Schneefall treibt die eisige Kälte die kleinen Tiere in ihre warmen Nester.

翻译解读

  • 英文:强调了寒冷的天气迫使小动物们寻找温暖的地方。
  • 日文:使用了“逃げ込む”来表达小动物们为了避寒而躲进巢穴的动作。
  • 德文:使用了“eisige Kälte”来形容极度的寒冷,与原文的“寒气刺骨”相呼应。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个自然场景,也可能是在讲述一个关于自然和动物的故事。在文学作品中,这样的描述有助于营造氛围,增强读者对自然环境的感知。

相关成语

1. 【寒气刺骨】 冷得几乎失去知觉,感到特别冷。

相关词

1. 【寒气刺骨】 冷得几乎失去知觉,感到特别冷。

2. 【巢穴】 虫鸟兽类栖身之处; 上古先民构木为巢,穴居野处,故称其栖息之处为"巢穴"; 喻隐居之地; 敌人或盗贼盘踞之地。

3. 【森林】 通常指大片生长的树木;林业上指在相当广阔的土地上生长的很多树木,连同在这块土地上的动物以及其他植物所构成的整体。森林有保持水土,调节气候,防止水、旱、风、沙等灾害的作用。

4. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

相关查询

不蔓不枝 不蔓不枝 不蔓不枝 不蔓不枝 不蔓不枝 不蔓不枝 不蔓不枝 不蔓不枝 不落体 不落体

最新发布

精准推荐

曹恶 长恶不悛 羯鼓解秽 羽字旁的字 鹿字旁的字 幻结尾的词语有哪些 鸲鹆眼 焦迫 付之度外 水犀弩 鬯字旁的字 万事皆休 氏字旁的字 蠲符 丧结尾的词语有哪些 齿字旁的字 碧落黄泉

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词