时间: 2025-06-21 13:47:27
面对记者的提问,他张口掉舌,应对自如。
最后更新时间:2024-08-20 01:58:14
句子:“面对记者的提问,他张口掉舌,应对自如。”
主语:他
谓语:张口掉舌,应对自如
宾语:无直接宾语,但“面对记者的提问”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
面对:to face, to confront
记者:journalist
提问:to ask questions
张口掉舌:to speak fluently, to talk glibly
应对自如:to handle with ease, to respond effortlessly
同义词:
反义词:
英文翻译:Facing the journalist's questions, he speaks fluently and responds effortlessly.
日文翻译:記者の質問に直面して、彼は流暢に話し、容易に対応します。
德文翻译:Den Fragen des Journalisten gegenüber spricht er fließend und antwortet mühelos.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中的翻译都保留了原句的意思,即描述一个人在面对记者提问时的流畅和轻松应对。
1. 【张口掉舌】 指发表言论。