天安字典

时间: 2025-08-10 14:01:45

句子

在那个信息闭塞的村庄,村民们常常以耳为目,对传闻深信不疑。

意思

最后更新时间:2024-08-10 14:15:12

语法结构分析

句子:“在那个信息闭塞的村庄,村民们常常以耳为目,对传闻深信不疑。”

  • 主语:村民们
  • 谓语:常常以耳为目,对传闻深信不疑
  • 宾语:传闻
  • 状语:在那个信息闭塞的村庄

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 信息闭塞:指信息流通不畅,难以获取外部信息。
  • 以耳为目:比喻只听信别人的话,不亲自去了解或验证。
  • 深信不疑:非常相信,没有任何怀疑。

同义词扩展

  • 信息闭塞:信息不通、信息孤岛
  • 以耳为目:听风就是雨、耳听为虚
  • 深信不疑:坚信不疑、毫不怀疑

语境理解

句子描述了一个信息流通不畅的村庄,村民们依赖传闻而非亲自验证信息,且对这些传闻非常相信。这反映了在某些封闭或传统社区中,人们可能更依赖口头传播的信息,而不是通过现代媒体获取信息。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用来批评那些不加思考就相信传闻的人,或者用来描述某些社区的信息传播特点。语气的变化可能会影响句子的褒贬色彩,例如,如果语气带有讽刺,则可能是在批评这种行为。

书写与表达

不同句式表达

  • 村民们常常依赖传闻,对之深信不疑,因为在那个信息闭塞的村庄。
  • 在那个信息闭塞的村庄,村民们对传闻的信任程度,常常到了以耳为目的地步。

文化与习俗探讨

文化意义

  • “以耳为目”反映了传统文化中对口头传播的依赖,这种依赖在现代社会中可能被视为缺乏批判性思维。
  • “信息闭塞”可能与某些地区的历史背景有关,如交通不便、教育资源匮乏等。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • In that information-poor village, the villagers often take hearsay as truth and believe rumors without doubt.

日文翻译

  • その情報が閉ざされた村では、村人たちはよくうわさを真実として、噂を疑わずに信じている。

德文翻译

  • In diesem informationsarmen Dorf nehmen die Dorfbewohner oft Gerüchte als Wahrheit an und glauben den Klatsch ohne Zweifel.

重点单词

  • information-poor (英) / 情報が閉ざされた (日) / informationsarm (德)
  • hearsay (英) / うわさ (日) / Gerüchte (德)
  • without doubt (英) / 疑わずに (日) / ohne Zweifel (德)

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“information-poor”来描述信息闭塞的状态。
  • 日文翻译使用了“情報が閉ざされた”来表达信息闭塞,符合日语表达习惯。
  • 德文翻译中的“informationsarm”和“Gerüchte”准确地传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 在翻译时,需要考虑目标语言的文化背景和表达习惯,以确保翻译的准确性和自然性。例如,日语中可能更倾向于使用“うわさ”来表达传闻,而德语中则可能使用“Gerüchte”。

相关成语

1. 【以耳为目】 拿听到的当作亲眼目睹的。比喻不亲自了解情况,只听信别人说的。

2. 【深信不疑】 非常相信,没有一点怀疑。

相关词

1. 【以耳为目】 拿听到的当作亲眼目睹的。比喻不亲自了解情况,只听信别人说的。

2. 【传闻】 非亲见亲闻,而出自他人的转述。亦指所传闻的事。

3. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

5. 【村庄】 农民聚居的地方。

6. 【深信不疑】 非常相信,没有一点怀疑。

7. 【闭塞】 堵塞管道~; 交通不便;偏僻;风气不开他住在偏远的山区,那里十分~; 消息不灵通老人久不出门,~得很。

相关查询

心驰神往 心驰神往 心高气硬 心高气硬 心高气硬 心高气硬 心高气硬 心高气硬 心高气硬 心高气硬

最新发布

精准推荐

聿字旁的字 崎岖 霜清 通真达灵 寸字旁的字 山字旁的字 竺开头的词语有哪些 慷慨悲歌 遂迷忘反 良宵好景 云幔 髟字旁的字 逢山开道 投戈讲艺 匸字旁的字 青虹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词