时间: 2025-05-02 19:15:09
那个小偷看到警察来了,立刻东奔西逃,试图逃脱追捕。
最后更新时间:2024-08-09 09:32:12
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个紧张的场景,小偷在意识到警察接近时,采取了紧急的逃跑措施。这种情境常见于犯罪题材的影视作品或新闻报道中。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个紧急情况,或者在讨论犯罪行为时作为例子。语气的变化可能会影响听者对小偷行为的评价,例如,如果语气带有同情,可能会引起对小偷处境的某种理解。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了社会对犯罪行为的普遍态度,即犯罪者通常会试图逃避法律的制裁。
英文翻译:As soon as the thief saw the police approaching, he immediately fled in all directions, trying to escape the pursuit.
日文翻译:その泥棒は、警察が近づいてくるのを見るや、すぐにあちこち逃げ回り、追跡から逃れようとした。
德文翻译:Sobald der Dieb die anrückenden Polizisten sah, floh er sofort in alle Richtungen und versuchte, der Verfolgung zu entkommen.
在翻译过程中,保持了原句的紧张氛围和动作的迅速性。英文、日文和德文翻译都准确地传达了原句的意思,同时保留了动作的连贯性和紧迫感。
这个句子可以出现在多种上下文中,如新闻报道、小说、电影剧本等。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息——小偷试图逃避警察的追捕——保持不变。