天安字典

时间: 2025-05-02 20:04:16

句子

他的努力无庸赘述,成绩提升显著。

意思

最后更新时间:2024-08-23 00:49:25

语法结构分析

句子“他的努力无庸赘述,成绩提升显著。”是一个并列句,由两个分句组成。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“他的努力”。
    • 第二个分句的主语是隐含的,指的是“他的成绩”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“无庸赘述”,表示“不需要多说”或“显而易见”。
    • 第二个分句的谓语是“提升显著”,表示“提升非常明显”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语。
    • 第二个分句的宾语是隐含的,指的是“成绩的提升”。
  4. 时态

    • 两个分句都使用了一般现在时或一般过去时,具体取决于上下文。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

*. 句型

  • 两个分句都是陈述句。

词汇学*

  1. 他的努力

    • “他的”是代词,指代某个人。
    • “努力”是名词,表示付出努力的行为或状态。
  2. 无庸赘述

    • “无庸”是副词,表示“不需要”。
    • “赘述”是动词,表示“多说”。
  3. 成绩

    • “成绩”是名词,表示学*或工作上的成果。
  4. 提升

    • “提升”是动词,表示提高或上升。
  5. 显著

    • “显著”是形容词,表示明显或突出。

语境理解

句子在特定情境中表示某人的努力非常明显,因此成绩的提升也非常显著。这通常用于表扬或肯定某人的努力和成果。

语用学分析

句子在实际交流中用于肯定和赞扬某人的努力和成果。它传达了一种积极和鼓励的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的努力不言而喻,成绩有了显著的提升。
  • 他的努力显而易见,成绩提升非常明显。

文化与*俗

句子中没有明显的文化意义或*俗,但它反映了社会对努力和成果的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:His efforts need not be elaborated; his grades have improved significantly.

日文翻译:彼の努力は言うまでもなく、成績は著しく向上した。

德文翻译:Sein Einsatz bedarf keiner weiteren Erläuterung; seine Leistungen haben sich deutlich verbessert.

翻译解读

  • 英文:强调努力不需要多说,成绩提升是显而易见的。
  • 日文:使用“言うまでもなく”表示努力不需要多说,成绩提升是明显的。
  • 德文:使用“bedarf keiner weiteren Erläuterung”表示努力不需要多说,成绩提升是明显的。

上下文和语境分析

句子通常用于表扬或肯定某人的努力和成果,适用于教育、工作或其他需要努力和成果展示的场合。

相关成语

1. 【无庸赘述】 用不着多说。

相关词

1. 【努力】 勉力;尽力。

2. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

3. 【无庸赘述】 用不着多说。

4. 【显著】 非常明显显著功绩。

相关查询

是亦因彼 是亦因彼 是古非今 是古非今 是古非今 是古非今 是古非今 是古非今 是古非今 是古非今

最新发布

精准推荐

消费者 向若而叹 舟字旁的字 包含腕的成语 采字头的字 耂字旁的字 尢字旁的字 身首异地 怙强 打边鼓 臧谷之羊 翻形稻 虎字头的字 哙哙 同舟遇风 包含沥的词语有哪些 包含告的词语有哪些 仅以身免

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词