天安字典

时间: 2025-05-02 18:45:01

句子

东曦既驾,城市的街道逐渐热闹起来。

意思

最后更新时间:2024-08-09 10:20:21

语法结构分析

句子:“东曦既驾,城市的街道逐渐热闹起来。”

  • 主语:“东曦”(指太阳)
  • 谓语:“既驾”(已经升起)
  • 宾语:无明确宾语
  • 状语:“城市的街道逐渐热闹起来”(描述主语动作的结果)

句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 东曦:指太阳。
  • 既驾:已经升起。
  • 城市:指人类聚居的大片区域。
  • 街道:城市中的道路。
  • 逐渐:慢慢地,逐步地。
  • 热闹:充满活力和活动。

语境理解

句子描述了太阳升起后,城市街道逐渐变得充满活力和活动。这通常发生在早晨,人们开始一天的活动,街道上的商店、市场等开始营业,人们出行等。

语用学分析

句子在实际交流中常用于描述早晨的景象,传达一种生机勃勃、充满活力的氛围。语气平和,没有隐含的讽刺或批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “随着东曦的升起,城市街道逐渐热闹起来。”
  • “城市的街道在东曦升起后,逐渐变得热闹。”

文化与*俗

句子中“东曦”一词蕴含了传统文化中对太阳的诗意表达。在文化中,太阳常被赋予积极、光明的象征意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:As the sun rises, the city streets gradually become lively.
  • 日文:太陽が昇ると、街の通りは次第に活気づいてくる。
  • 德文:Als die Sonne aufgeht, werden die Stadtstraßen allmählich lebendig.

翻译解读

  • 英文:强调太阳升起与街道热闹之间的因果关系。
  • 日文:使用“活気づく”表达街道变得充满活力。
  • 德文:使用“allmählich”强调变化是逐渐发生的。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述早晨景象的文本中,如散文、诗歌或旅行日记。它传达了一种宁静到活力的转变,适合用于营造温馨、积极的氛围。

相关成语

1. 【东曦既驾】 曦:曦和,神话传说中驾日车的神。指太阳已从东方升起。比喻驱散黑暗,光明已见。

相关词

1. 【东曦既驾】 曦:曦和,神话传说中驾日车的神。指太阳已从东方升起。比喻驱散黑暗,光明已见。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。

4. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。

相关查询

不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不落言筌 不获命 不获命

最新发布

精准推荐

革字旁的字 旧恨新愁 臧结尾的词语有哪些 舆开头的词语有哪些 隹字旁的字 糹字旁的字 面粘 布挥 刖趾适屦 椎埋狗窃 门无停客 蒙冤受屈 包含萍的成语 吹网欲满 规绳矩墨 彑字旁的字 首字旁的字 跋前疐后 等结尾的词语有哪些 辱结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词