时间: 2025-05-03 21:03:24
在学校的辩论赛中,他总是抗颜高议,坚持自己的观点。
最后更新时间:2024-08-21 15:12:20
句子:“在学校的辩论赛中,他总是抗颜高议,坚持自己的观点。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
同义词扩展:
句子描述了一个人在学校的辩论赛中经常坚持自己的观点,不轻易让步。这种行为可能表明他具有强烈的自信和坚定的立场,也可能反映出他在辩论技巧和逻辑思维方面的能力。
在实际交流中,这种表达可能用于赞扬某人在辩论中的坚定和自信,也可能用于批评某人过于固执,不善于倾听和接受他人意见。语气的变化会影响句子的整体含义。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:In school debates, he always stands firm in his arguments and insists on his own views.
日文翻译:学校の討論大会で、彼はいつも自分の意見を固く守り、自分の見解を堅持します。
德文翻译:In Schuldebatten hält er immer standhaft an seinen Argumenten fest und besteht auf seinen eigenen Ansichten.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【抗颜高议】 抗颜:不看别人的颜色;高议:发表高明的议论。指态度严正地阐述自己的意见。