时间: 2025-05-01 10:24:23
地震过后,这座城市寸草不留,重建工作异常艰巨。
最后更新时间:2024-08-16 19:58:24
句子:“地震过后,这座城市寸草不留,重建工作异常艰巨。”
主语:这座城市
谓语:寸草不留,重建工作异常艰巨
宾语:无明显宾语,但“寸草不留”和“重建工作异常艰巨”可以视为谓语的补充说明。
时态:一般过去时(地震过后)
语态:主动语态
句型:陈述句
地震:自然灾害,指地壳的快速震动。
过后:在某个**或时间之后。
这座城市:特指某个城市。
寸草不留:形容破坏极其严重,连草都不剩。
重建工作:指在灾害后进行的恢复和建设工作。
异常艰巨:非常困难,艰巨程度超出寻常。
同义词:
反义词:
英文翻译:After the earthquake, this city was left barren, and the reconstruction work is extremely arduous.
日文翻译:地震の後、この都市は草一本残さず荒れ果て、再建作業は非常に困難です。
德文翻译:Nach dem Erdbeben war diese Stadt völlig verwüstet, und die Wiederaufbauarbeiten sind äußerst schwierig.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了地震后的破坏程度和重建工作的艰巨性。
上下文和语境分析:这些翻译在各自的语言环境中都能有效传达原句的情感和信息,引起读者的共鸣和关注。
1. 【寸草不留】 连小草也不留下。比喻搞得精光,一无所剩。