天安字典

时间: 2025-05-01 12:32:15

句子

这座古城历经战乱,却承天之祜,至今保存完好。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:02:49

语法结构分析

句子:“这座古城历经战乱,却承天之祜,至今保存完好。”

  • 主语:这座古城
  • 谓语:历经、承、保存
  • 宾语:战乱、天之祜、完好

句子采用陈述句的形式,描述了“这座古城”在经历“战乱”后,得益于“天之祜”,至今“保存完好”。时态为现在完成时,强调动作对现在的影响。

词汇学*

  • 历经:经历(困难、**等)
  • 战乱:战争和混乱
  • :接受、承受
  • 天之祜:天赐的福祉
  • 保存:保持原样
  • 完好:完整无损

语境理解

句子描述了一座古城在经历了多次战争和混乱之后,仍然能够保持其完整性。这里的“承天之祜”暗示了一种超自然或命运的庇护,使得这座城市能够免受彻底破坏。

语用学分析

这句话可能在描述历史遗迹或文化保护的语境中使用,强调了古城的历史价值和文化意义。使用“承天之祜”增加了句子的文学性和神秘感,可能在正式或文学性的文本中出现。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这座古城虽历经战乱,但得益于天赐的福祉,至今仍完好无损。
  • 尽管经历了无数战乱,这座古城依然保存完好,这得益于天之祜。

文化与*俗

“承天之祜”是一个富有传统文化色彩的表达,源自古代对天命和神佑的信仰。这句话可能与古代城市防御和历史保护有关,反映了**人对历史文化遗产的重视和保护。

英/日/德文翻译

  • 英文:This ancient city, having endured countless wars, has been blessed by heaven and remains intact to this day.
  • 日文:この古い都市は、戦乱を経験しながらも、天の恵みを受け、今も完全な状態で保存されている。
  • 德文:Diese alte Stadt, die zahlreiche Kriege überstanden hat, wurde vom Himmel gesegnet und ist bis heute intakt geblieben.

翻译解读

翻译时,保持了原文的意境和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都传达了古城历经战乱但仍保存完好的信息,同时保留了“承天之祜”这一文化特色表达。

相关成语

1. 【承天之祜】 承:蒙受;祜:福。蒙受老天的赐福。

相关词

1. 【保存】 使事物、性质、意义、作风等继续存在,不受损失或不发生变化:~古迹|~实力|~自己,消灭敌人。

2. 【历经】 经历;多次经过:~劫难|小庙~百余年的风雨剥蚀,已残破不堪。

3. 【战乱】 指战争引起的动荡混乱状态。

4. 【承天之祜】 承:蒙受;祜:福。蒙受老天的赐福。

相关查询

一空依傍 一空依傍 一空 一空 一空 一空 一空 一空 一空 一空

最新发布

精准推荐

蹇之匪躬 庭无留事 赤字旁的字 亥豕鲁鱼 溺开头的词语有哪些 鱼烂瓦解 匹夫不可夺志 攴字旁的字 大字旁的字 爿字旁的字 先字旁的字 梢结尾的词语有哪些 合通 星沸 茅室土阶 臣结尾的词语有哪些 韵律 悬河泻火

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词