天安字典

时间: 2025-05-04 10:43:25

句子

他虽然其貌不扬,但在工作中表现出色,得到了领导的认可。

意思

最后更新时间:2024-08-12 06:45:48

语法结构分析

句子“他虽然其貌不扬,但在工作中表现出色,得到了领导的认可。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。

  • 主句:“他在工作中表现出色,得到了领导的认可。”

    • 主语:他
    • 谓语:表现出色,得到了
    • 宾语:领导的认可
  • 从句:“虽然其貌不扬”

    • 连词:虽然
    • 主语:其貌
    • 谓语:不扬

词汇学*

  • 其貌不扬:形容人外表平凡或不好看。
  • 表现出色:在某个领域或活动中表现非常优秀。
  • 得到:获得,收到。
  • 领导的认可:上级或领导的赞同和肯定。

语境理解

这个句子描述了一个人的工作能力和外表之间的对比。尽管外表不突出,但他在工作中的表现却非常优秀,因此获得了领导的认可。这种描述在职场环境中很常见,强调内在能力和工作表现的重要性。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励某人,尤其是在强调个人能力和努力比外表更重要的情况下。它传达了一种积极的信息,即不应以外表评断一个人的价值。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他外表平凡,但他在工作上的卓越表现赢得了领导的赞许。
  • 他虽然不以外表见长,但在职场上的优异表现获得了领导的肯定。

文化与*俗

在**文化中,强调“内在美”和“才干”比外表更重要。这个句子体现了这种价值观,即一个人的真正价值在于其能力和贡献,而非外在形象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although he is not good-looking, he performs exceptionally well at work and has earned the recognition of his superiors.
  • 日文翻译:彼は見た目は平凡だが、仕事では非常に優秀で、上司からの認められている。
  • 德文翻译:Obwohl er nicht gut aussehend ist, leistet er sich bei der Arbeit ausgezeichnet und hat die Anerkennung seiner Vorgesetzten erhalten.

翻译解读

  • 英文:强调了“not good-looking”和“exceptionally well”的对比,以及“earned the recognition”的积极结果。
  • 日文:使用了“平凡”和“非常に優秀”来表达对比,以及“上司からの認められている”来表达认可。
  • 德文:通过“nicht gut aussehend”和“ausgezeichnet”来表达对比,以及“die Anerkennung seiner Vorgesetzten erhalten”来表达认可。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在职场或教育环境中,用于强调个人能力和努力的重要性。它传达了一种积极的信息,即不应以外表评断一个人的价值,而应关注其内在能力和贡献。

相关成语

1. 【其貌不扬】 不扬:不好看。形容人容貌难看。

相关词

1. 【其貌不扬】 不扬:不好看。形容人容貌难看。

2. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

3. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。

4. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。

相关查询

一言定交 一言定交 一言定交 一言定交 一言定交 一言可分 一言可分 一言可分 一言可分 一言可分

最新发布

精准推荐

延挨 荡魂摄魄 积囤 不做不休 驾结尾的成语 牛字旁的字 人字头的字 入字旁的字 疑贰之见 水畔 楛耘失岁 斲束 忠言嘉谟 扼亢拊背 虱开头的词语有哪些 让开头的词语有哪些 阜字旁的字 贝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词