时间: 2025-06-19 07:34:34
学生们听到取消春游的消息,废书长叹,心情低落。
最后更新时间:2024-08-19 21:55:03
句子:“学生们听到取消春游的消息,废书长叹,心情低落。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态,主语“学生们”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
同义词:
反义词:
句子描述了学生们得知春游被取消后的反应。这种情境通常发生在学校环境中,春游是学生们期待的活动,取消这一活动会导致他们失望和情绪低落。
在实际交流中,这句话可能用于描述学生们的情绪反应,或者作为讨论学校活动安排变化的背景信息。语气上,这句话带有一定的同情和理解。
不同句式表达:
春游在*文化中是一种常见的学校活动,通常在春季进行,旨在让学生们亲近自然,放松身心。取消这样的活动可能会影响学生们的情绪和学状态。
英文翻译: "The students, upon hearing the news that the spring outing was canceled, sighed deeply, discarding their books, and their spirits sank."
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的情感色彩和动作顺序,通过使用“upon hearing”强调了消息的突然性和影响。
上下文和语境分析: 在英语语境中,春游(spring outing)是一种常见的学校活动,取消这样的活动同样会引起学生们的失望和情绪低落。
1. 【废书长叹】 废:放下。因有所感而停止读书,发出感叹。形容读书时对其内容有所感触而置书兴叹。