天安字典

时间: 2025-05-02 20:04:14

句子

这次旅行,我尖担两头脱,既没玩好,也没休息好。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:27:40

  1. 语法结构分析

    • 主语:“我”
    • 谓语:“尖担两头脱”
    • 宾语:无明确宾语,但通过“既没玩好,也没休息好”表达了结果。
    • 时态:一般过去时,表示这次旅行已经发生。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。
  2. **词汇学***:

    • “尖担两头脱”:这是一个成语,意思是两头都落空,比喻两方面都失败或没有达到预期目的。
    • “既没玩好,也没休息好”:表示在旅行中既没有享受到乐趣,也没有得到充分的休息。
    • 同义词扩展:“两头落空”、“一无所获”。
  3. 语境理解

    • 句子描述了一次不成功的旅行经历,可能是因为计划不周、时间安排不当或其他意外情况导致的结果。
    • 文化背景:在**文化中,旅行通常被视为放松和享受的机会,因此“既没玩好,也没休息好”反映了旅行者的失望和不满。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:这个句子可能在旅行后的反思、与朋友的交流或社交媒体上的分享中出现。
    • 隐含意义:句子传达了旅行者的沮丧和对自己旅行安排的不满。
  5. 书写与表达

    • 不同句式:“这次旅行让我感到失望,因为我既没有享受到乐趣,也没有得到休息。”
    • 增强语言灵活性:“这次旅行真是让我两头落空,玩也没玩好,休息也没休息好。”

*. *文化与俗探讨**:

  • 成语“尖担两头脱”反映了**人对成败的看法,强调了计划和执行的重要性。
  • 历史背景:这个成语可能源于古代农耕社会,尖担是用来挑东西的工具,两头脱意味着东西掉落,比喻事情失败。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“During this trip, I ended up with nothing on both ends – I didn't enjoy myself and I didn't get any rest either.”
    • 日文翻译:「この旅行では、両方ともうまくいかず、遊びも十分でなく、休息も取れなかった。」
    • 德文翻译:“Bei dieser Reise bin ich mit nichts zurechtgekommen – ich hatte keinen Spaß und auch keine Ruhe.”
    • 重点单词:“尖担两头脱” - “end up with nothing on both ends” / “両方ともうまくいかず” / “mit nichts zurechtgekommen”
    • 翻译解读:句子传达了旅行结果的失望和不满,强调了预期的乐趣和休息都没有实现。
    • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,旅行失败的感受和表达可能有所不同,但核心的失望情绪是共通的。

相关成语

1. 【尖担两头脱】 两头尖的扁担无法挑东西。比喻两头落空。

相关词

1. 【休息】 暂停体力劳动或脑力劳动或其他活动,以恢复精力。

2. 【尖担两头脱】 两头尖的扁担无法挑东西。比喻两头落空。

相关查询

寒蝉仗马 寒蝉仗马 寒蝉仗马 寒蝉仗马 寒蝉仗马 寒蝉仗马 寒花晚节 寒花晚节 寒花晚节 寒花晚节

最新发布

精准推荐

攴字旁的字 遽结尾的词语有哪些 联结尾的词语有哪些 見字旁的字 齊字旁的字 辗转思念 包字头的字 采字旁的字 底结尾的词语有哪些 鬟脚 捏一把汗 脚踏实地 沈约 争锋吃醋 撰刻 杂律诗 宿习 东墙处子

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词