天安字典

时间: 2025-05-02 03:23:37

句子

那位舞者的表演优雅动人,她的舞姿余音绕梁,三日不绝,让人难以忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:30:19

语法结构分析

句子:“那位舞者的表演优雅动人,她的舞姿余音绕梁,三日不绝,让人难以忘怀。”

  • 主语:那位舞者的表演、她的舞姿

  • 谓语:优雅动人、余音绕梁、三日不绝、让人难以忘怀

  • 宾语:无明显宾语,但“让人难以忘怀”中的“人”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,描述当前的状态或普遍真理

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那位舞者的表演:指特定舞者的表演,强调个体
  • 优雅动人:形容词短语,描述表演的特点
  • 舞姿:名词,指舞者的动作和姿态
  • 余音绕梁:成语,形容音乐或声音美妙,久久不散
  • 三日不绝:形容声音或印象持续很久
  • 让人难以忘怀:动词短语,描述表演给人留下的深刻印象

语境理解

  • 特定情境:可能是在描述一场舞蹈表演后的感受
  • 文化背景:**文化中常用“余音绕梁”来形容美好的艺术体验

语用学研究

  • 使用场景:艺术评论、个人感受分享
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但整体表达赞美和敬佩
  • 隐含意义:表达对舞者表演的高度评价和深刻印象

书写与表达

  • 不同句式
    • 那位舞者的表演不仅优雅动人,而且她的舞姿余音绕梁,三日不绝,让人难以忘怀。
    • 她的舞姿优雅动人,余音绕梁,三日不绝,深深地印在了观众的心中。

文化与*俗

  • 文化意义:“余音绕梁”源自**古代,形容音乐或声音美妙,久久不散,常用于形容艺术表演的深刻影响
  • 成语典故:“余音绕梁”出自《列子·汤问》,讲述韩娥唱歌后,声音三日不绝的故事

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The performance of that dancer is elegant and moving, her dance posture lingers like the echo of a song, unforgettable for three days.
  • 日文翻译:あのダンサーのパフォーマンスは優雅で感動的で、彼女のダンスのポーズは余韻が梁に残り、三日間も忘れられない。
  • 德文翻译:Die Darbietung dieser Tänzerin ist elegant und bewegend, ihre Tanzpose hält wie der Klang eines Liedes, unvergesslich für drei Tage.

翻译解读

  • 重点单词

    • elegant (优雅的)
    • moving (动人的)
    • linger (徘徊)
    • echo (回声)
    • unforgettable (难以忘怀的)
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译保留了原句的赞美和深刻印象的表达
    • 日文翻译强调了“余韻が梁に残り”的文化意象
    • 德文翻译使用了“hält wie der Klang eines Liedes”来传达“余音绕梁”的意境

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、文化背景以及多语言翻译的差异和共通之处。

相关成语

1. 【余音绕梁】 形容歌声优美,给人留下难忘的印象。

2. 【难以忘怀】 忘怀:忘记。形容记忆深刻,不容易忘掉。

相关词

1. 【三日】 三天; 一个月的第三天; 指三月三日上巳节。

2. 【优雅】 优美高雅。

3. 【余音绕梁】 形容歌声优美,给人留下难忘的印象。

4. 【舞姿】 舞蹈的姿态:~翩翩。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

6. 【难以忘怀】 忘怀:忘记。形容记忆深刻,不容易忘掉。

相关查询

哀丝豪竹 哀丝豪竹 哀丝豪竹 哀丝豪竹 哀丝豪竹 哀声叹气 哀声叹气 哀声叹气 哀声叹气 哀声叹气

最新发布

精准推荐

清风两袖 祸首罪魁 家内 两柱钱 积草囤粮 明抢暗偷 无字旁的字 戈字旁的字 欠字旁的字 忔憎 黑字旁的字 包含托的词语有哪些 涒滩 鞭墓戮尸 龜字旁的字 民不畏死 趋开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词