天安字典

时间: 2025-04-30 18:23:25

句子

在拥挤的地铁站,人们张袂成阴,几乎看不到天空。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:43:43

语法结构分析

句子:“在拥挤的地铁站,人们张袂成阴,几乎看不到天空。”

  • 主语:人们

  • 谓语:张袂成阴,几乎看不到天空

  • 宾语:无明显宾语,但“天空”可视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,描述当前状态

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 拥挤的:形容词,表示空间内人或物很多,非常拥挤
  • 地铁站:名词,指供地铁乘客上下车的地方
  • 张袂成阴:成语,形容人多拥挤,衣袖相连形成阴影
  • 几乎:副词,表示接近于某种状态或程度
  • 看不到:动词短语,表示无法看见
  • 天空:名词,指地球大气层以上的空间

语境理解

  • 特定情境:描述地铁站内人多拥挤的场景,人们密集到几乎看不到外面的天空,强调拥挤程度。
  • 文化背景:地铁作为城市交通的重要组成部分,在人口密集的城市中,地铁站的拥挤是常见现象。

语用学研究

  • 使用场景:描述城市交通状况,特别是在高峰时段的地铁站。
  • 效果:通过夸张的描述手法,强调地铁站的拥挤程度,使读者产生共鸣。

书写与表达

  • 不同句式
    • “地铁站内人山人海,人们的衣袖相连,形成了一片阴影,连天空都难以窥见。”
    • “在人满为患的地铁站,人们的衣袖交织成一片阴暗,天空几乎被遮蔽。”

文化与习俗

  • 文化意义:地铁站的拥挤反映了城市化进程中的人口集中现象,是现代都市生活的一个缩影。
  • 成语:“张袂成阴”源自古代,形容人多拥挤,现代仍用于形容类似的场景。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the crowded subway station, people's sleeves connect to form shadows, almost obscuring the sky.
  • 日文翻译:混雑した地下鉄の駅で、人々の袖がつながり影を作り、空がほとんど見えない。
  • 德文翻译:In der überfüllten U-Bahn-Station verbinden sich die Ärmel der Menschen zu Schatten, fast das Himmel wird verdeckt.

翻译解读

  • 重点单词
    • crowded (拥挤的)
    • subway station (地铁站)
    • sleeves connect (衣袖相连)
    • form shadows (形成阴影)
    • almost obscuring (几乎遮蔽)
    • sky (天空)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述城市生活、交通状况或人口密集区域的文章中。
  • 语境:强调地铁站的拥挤程度,以及这种拥挤对人们视野的影响。

相关成语

1. 【张袂成阴】 张开袖子能遮掩天日,成为阴天。形容人多。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【张袂成阴】 张开袖子能遮掩天日,成为阴天。形容人多。

3. 【拥挤】 人物或车船等密集﹐挤在一起。

相关查询

屏声敛息 屏声息气 屏声息气 屏声息气 屏声息气 屏声息气 屏声息气 屏声息气 屏声息气 屏声息气

最新发布

精准推荐

修养 閠字旁的字 生儿育女 包含掐的词语有哪些 髟字旁的字 戾结尾的词语有哪些 奇思妙想 函复 乐贫甘贱 月字旁的字 饮水啜菽 包含呵的词语有哪些 柳绿花红 亡命客 鹵字旁的字 韭字旁的字 甘心乐意 临难不慑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词