天安字典

时间: 2025-04-29 10:56:09

句子

他虽身处帝辇之下,却心系百姓疾苦。

意思

最后更新时间:2024-08-19 18:01:56

语法结构分析

句子“他虽身处帝辇之下,却心系百姓疾苦。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 主句:他心系百姓疾苦。

    • 主语:他
    • 谓语:心系
    • 宾语:百姓疾苦
  2. 从句:虽身处帝辇之下。

    • 连词:虽
    • 主语:他
    • 谓语:身处
    • 宾语:帝辇之下

词汇分析

  • :代词,指某个人。
  • :连词,表示让步关系,相当于“虽然”。
  • 身处:动词,表示处于某个位置或环境。
  • 帝辇:名词,古代帝王的车辆,这里指代皇宫或权力中心。
  • 之下:方位词,表示在某个位置的下方或之下。
  • :副词,表示转折关系。
  • 心系:动词,表示心中牵挂或关心。
  • 百姓:名词,指普通民众。
  • 疾苦:名词,指痛苦和困难。

语境分析

这个句子描述了一个身处高位(帝辇之下)的人,尽管环境优越,但他的心思却放在普通民众的痛苦和困难上。这种表达强调了人物的同情心和责任感,即使在权力中心,也不忘关心底层民众的生活。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某位领导或官员的亲民态度,或者批评那些只顾自己利益而不关心民众的人。句中的“虽...却...”结构强调了对比和转折,增强了表达的效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他身处帝王的宫殿,但他始终牵挂着百姓的痛苦。
  • 他虽在权力之巅,心却与民众的苦难相连。

文化与*俗

句子中的“帝辇”和“百姓疾苦”反映了古代的社会结构和文化观念。帝辇象征着权力和地位,而百姓疾苦则反映了社会底层民众的生活状态。这种表达方式在古代文学和历史文献中常见,体现了对社会正义和民众福祉的关怀。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although he is under the emperor's chariot, his heart is with the suffering of the common people.

日文翻译:彼は帝の車の下にいるにもかかわらず、民衆の苦しみに心を寄せている。

德文翻译:Obwohl er unter dem Kaiserwagen steht, ist sein Herz bei den Leiden des einfachen Volkes.

翻译解读

  • 英文:强调了“although”这个让步连词,突出了对比。
  • 日文:使用了“にもかかわらず”来表达让步,同时“心を寄せている”传达了关心的情感。
  • 德文:使用了“obwohl”来表达让步,同时“sein Herz bei”强调了内心的牵挂。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论政治、社会责任感或历史人物的评价时出现。在不同的语境中,它可以用来表达对领导者的期望,或者对那些身处高位却忽视民众疾苦的人的批评。

相关成语

1. 【帝辇之下】 皇帝所在的地方。用指京都。

相关词

1. 【帝辇之下】 皇帝所在的地方。用指京都。

2. 【心系】 旧称系悬心脏于胸腔中的筋脉。

3. 【疾苦】 (人民生活中的)困苦:关心群众的~。

4. 【百姓】 军人和官员以外的人:平民~。

相关查询

三池 三池 三池 三池 三段论法 三段论法 三段论法 三段论法 三段论法 三段论法

最新发布

精准推荐

征结尾的词语有哪些 果熟蒂落 尣字旁的字 羡开头的词语有哪些 立刀旁的字 诗病 屹然山立 包含鄙的成语 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 纸开头的成语 拱挹指麾 丹货 雨情 白字旁的字 祸从口出,患从口入 异志 精金百炼 门字框的字 阎浮檀 一字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词