时间: 2025-05-03 02:54:33
小丽在音乐课上听过很多奇妙的旋律,所以对这首新曲子也不以为奇。
最后更新时间:2024-08-08 10:28:26
主语:小丽
谓语:听过
宾语:很多奇妙的旋律
状语:在音乐课上
连词:所以
结果状语:对这首新曲子也不以为奇
时态:过去时(听过)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:Xiao Li has heard many wonderful melodies in her music class, so she is not surprised by this new piece.
日文翻译:小麗は音楽の授業でたくさんの素晴らしいメロディを聞いたので、この新しい曲には驚かない。
德文翻译:Xiao Li hat in ihrer Musikstunde viele wunderbare Melodien gehört, daher ist sie von diesem neuen Stück nicht überrascht.
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
上下文和语境分析:翻译时考虑了音乐课这一特定情境,以及小丽对音乐的鉴赏能力,确保了翻译的准确性和上下文的连贯性。
1. 【不以为奇】 并不觉得奇怪。表示这是见惯了的。