天安字典

时间: 2025-05-04 11:37:12

句子

他的力量惊人,能够挟泰山以超北海,轻松搬动巨石。

意思

最后更新时间:2024-08-22 00:37:01

语法结构分析

  1. 主语:“他的力量”
  2. 谓语:“能够挟泰山以超北海,轻松搬动巨石”
  3. 宾语:“泰山”和“巨石”

句子是一个复合句,包含两个并列的谓语部分:“能够挟泰山以超北海”和“轻松搬动巨石”。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. 他的力量:指某人的体力或能力。
  2. 惊人:形容词,表示非常令人惊讶。
  3. 能够:助动词,表示有能力做某事。
  4. 挟泰山以超北海:成语,比喻力量极大,能够轻易完成看似不可能的任务。
  5. 轻松:形容词,表示毫不费力。 *. 搬动:动词,表示移动或举起重物。
  6. 巨石:名词,指非常大的石头。

语境分析

句子描述了一个具有超凡力量的人,能够在不费力的情况下完成艰巨的任务。这种描述常见于神话、传说或夸张的文学作品中,用以强调主人公的非凡能力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于形容某人的非凡能力或成就,或者在文学作品中用于夸张描述。语气的变化可以根据上下文而变化,有时可能带有幽默或夸张的成分。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的力量如此之大,以至于他可以轻松地挟泰山以超北海,并搬动巨石。
  • 凭借惊人的力量,他能够轻易地挟泰山以超北海,并轻松搬动巨石。

文化与*俗

“挟泰山以超北海”是一个成语,源自《庄子·逍遥游》,比喻力量极大,能够轻易完成看似不可能的任务。这个成语在文化中常用于形容人的非凡能力或成就。

英/日/德文翻译

英文翻译:His strength is astonishing; he can easily carry Mount Tai over the North Sea and move huge boulders.

日文翻译:彼の力は驚異的で、泰山を北の海を超えて運び、巨大な岩を簡単に動かすことができる。

德文翻译:Seine Stärke ist erstaunlich; er kann den Tai Shan über das Nordmeer tragen und riesige Felsen leicht bewegen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的夸张和比喻性质,同时确保了目标语言的流畅性和文化适应性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个神话英雄、超级英雄或具有超凡能力的人物。上下文可能涉及一个故事、传说或文学作品,强调主人公的非凡能力和成就。

相关成语

1. 【挟泰山以超北海】 挟:挟持,夹着;刱:超越,跨过。夹着泰山跨越北海。比喻做绝对办不到的事。

相关词

1. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。

2. 【惊人】 使人吃惊:~的消息|~的成就|数字大得~。

3. 【挟泰山以超北海】 挟:挟持,夹着;刱:超越,跨过。夹着泰山跨越北海。比喻做绝对办不到的事。

4. 【轻松】 轻软松散; 不感到有负担;不紧张; 轻易,方便; 放松,管束不严。

相关查询

李郭同船 李郭同船 李郭同船 李郭同船 李郭同船 李郭同船 李郭同船 李郭同船 李郭同船 李郭同船

最新发布

精准推荐

凶短折 北去南来 衣字旁的字 高字旁的字 赇结尾的词语有哪些 女字旁的字 斗美夸丽 斟忱 骨字旁的字 暗间 三撇旁的字 古典音乐 头角峥嵘 栖音 辎开头的词语有哪些 本固枝荣 化鸱为凤 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词