时间: 2025-05-03 05:31:20
面对老师的提问,他巧言如流地回答,显得非常聪明。
最后更新时间:2024-08-19 16:22:35
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个学生在面对老师提问时的表现,强调其回答的流畅和聪明。这种情境常见于学校或教育环境中,反映了学生对知识的掌握和表达能力。
句子在实际交流中可能用于表扬或称赞某人的聪明才智。语气的变化可以通过调整形容词“非常”来实现,如改为“相当”或“有点”。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中“巧言如流”可能蕴含了文化中对能言善辩的赞赏。在传统文化中,能言善辩被视为一种才能。
英文翻译:Facing the teacher's question, he answered eloquently, appearing very intelligent.
日文翻译:先生の質問に直面して、彼は巧みに答え、非常に賢く見えた。
德文翻译:Der Lehrer stellte eine Frage und er antwortete gewandt, wodurch er sehr intelligent erschien.
句子通常出现在教育或学术讨论的语境中,用于描述学生在课堂上的表现。这种描述可以增强学生自信,也可能激励其他学生努力学*。
1. 【巧言如流】 巧言:虚伪的好话。虚假惑人的言辞像流水一样畅通。
1. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。
2. 【巧言如流】 巧言:虚伪的好话。虚假惑人的言辞像流水一样畅通。
3. 【提问】 传讯审问; 提出问题要求回答。
4. 【显得】 表现出某种情形。
5. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。
6. 【聪明】 视觉听觉灵敏耳目聪明,四支坚固; 智力强这孩子聪明伶俐,惹人爱|机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。
8. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。